אוקיי..
קודם כל כעיקרון - שסטיטיב ורבס אף פעם לא באים עם ING. אבל זו אנגלית, אז תמיד יש יוצאי דופן. הם באים עם ING כשהם לא מתכוונים למשמעות האמיתית שלהם. הרי סטיטיב ורבס זה בנוגע לרגשות, חושים, מחשבות, שייכות ונראה לי שפספסתי משהו. למשל - SEE זה חוש - ראייה. אבל כשאומרים SEEING מתכוונים ללהיפגש, לצאת עם מישהו. אז כשמתכוונים למשמעות של חוש אומרים בלי ING, ולהפך. הבנת? צריך להכיר בשביל זה קצת את האגלית, זה מסובך. מקווה שעזרתי לך ולא בילבלתי לך את השכל. כתוב את זה בכל מילון אנגלי-עברי/אנגלי-אנגלי/אנגלי-אנגלי-עברי וכו', לפחות באוקספורד.