Nina Myers
New member
.Translation help, please
יש לי מילה בעייתית לתרגום: weaponized. היא לקוחה מהמשפט הבא:
יש לי מילה בעייתית לתרגום: weaponized. היא לקוחה מהמשפט הבא:
At least eight hundred people are dead or dying in the Chandler Plaza hotel because Saunders released a weaponized virus into the ventilation system.
אני תרגמתי את המשפט כך: לפחות 800 אנשים מתים במלון הצ'נדלר פלאזה בגלל שסונדרס שחרר וירוס מהונדס למערכת האוורור של המלון. המילה "מהונדס" היא לא בדיוק המילה הנכונה לדעתי, אבל משום מה, אני גם לא יכולה למצוא מילה שתחליף אותה. מישהו יכול לעזור? .Thanks