הכלל שעוזר לי להבין
הוא להסתכל על המשפט בצורה לוגית. מי שעושה את הפעולה לוקח Who. מי שלא עושה את הפעולה לוקח Whom.
1. Who washed the dishes? 2. Who gave the books to whom? 3. Whom do you admire and why? 4. Who was taken by whom?
המשפט הראשון די פשוט, וצריך לשים לב שהוא בניסוח פעיל (Active, להבדיל מסביל, Passive). מי רחץ את הכלים? אם תחליפי את הWho ביוסי, תקבלי: יוסי רחץ את הכלים, או Yossi washed the dishes. במקרה הזה יוסי עשה את הפעולה עצמה, ולכן המילה הנכונה היא Who.
דגש על כך שהחוק הזה תקף רק בפעיל. המשפט השני קצת יותר מסובך. מי נתן את הספרים למי? אם נציב שמות, ונגיד שיוסי נתן את הספרים למשה, נקבל Yossi gave the books to Moshe. כאן נשים לב: יוסי עושה את הפעולה עצמה, יוסי נותן את הספרים. לכן במקום יוסי שמים Who. משה, לעומת זאת, מקבל את הספרים. הפעולה המתוארת היא נתינה. משה
לא נתן את הספרים, והפעולה המתוארת במשפט היא פעולה של נתינה. לכן הוא יקבל Whom.
גם החוק הזה תקף רק בפעיל. המשפט השלישי גם די פשוט. את מי אתה מעריץ? אני מעריץ את יוסי. I admire Yossi. מי שעושה את הפעולה של ההערצה אינו יוסי, ולכן הוא מקבל Whom. המשפט הרביעי נוגע בבעייתיות האמיתית, בסביל. מי נלקח ע"י מי? נשים שמות: יוסי נלקח ע"י משה. מה שקורה פה הוא בדיוק הפוך ממה שקורה בפעיל. אם נהפוך את המשפט לפעיל באותה משמעות: משה לקח את יוסי. Moshe took Yossi. נראה שמשה עשה את הפעולה, משה לקח את יוסי, ולכן משה מקבל Who ויוסי מקבל Whom. נחזור למשפט המקורי שלנו, בסביל, ונהפוך את הדברים, כי סביל זה ההפך מפעיל. משה, שהיה Who בפעיל, יהיה Whom בסביל. יוסי, שהיה Whom בסביל, יהיה Who בפעיל: Yossi was taken by Moshe הופך לWho was taken by whom?. זה נושא בעייתי ללמוד, מקווה שעזרתי.