magazines, media

Fanja

New member
טוב, בינתיים זה כהי קרוב... ססילי,

את זוכרת, אנחנו רק מתרגמות, לא חייבות לאהוב או להסכים
 

Fanja

New member
אתה מתכוון להצעתך מלאת האון? זהו ש

התלבטתי איך לענות לה...
אתה צודק, זה כלול בred-blooded, אבל אני צריכה משהו יותר כללי, ובמשלב קצת יותר גבוה ...
 

AirBot

New member
אולי פשוט

משהו בסגנון "הזכר האמיתי הממוצע"? מניסיון שלי, בביטוי הזה משתמשים כדי לתאר גבר רגיל ולא איזשהו גבר-על, לכן אין ממש צורך להשתמש בביטויים שממחישים את הגברויות העצומה שלו.
 

AirBot

New member
טראומת ילדות? ../images/Emo6.gif

לא עולה לי כרגע משהו מועיל יותר בראש. אם אני אצליח להמציא משהו לפני מחר את תהיי הראשונה שתדע.
 

Fanja

New member
כן, אבל ...הנה המשפט המקורי השלם:

We labour under the impression that we are freaks - for your average red-blooded male admitting to having a 'female only' problem is definitely not macho​
אגב, הוא משתמש בmale למילה 'גבר' לאורך כל הפרק, כך שזה לא בהכרח 'זכר' למרות שאולי פה זה מתבקש.
 

Fanja

New member
הדובר הוא

גבר שחלה באנורקסיה והחלים והוא מלא ביקורת על הסטריאוטיפים למיניהם...
 

Fanja

New member
עבור גבר שבגברים ממוצע ?

אולי אשמיט את הא הידוע, שאינה קריטית למשפט. בחיי, הדברים שאנו נתקעים בהם....
 

feldrave

New member
קפצתי לביקור קצר... ../images/Emo13.gif

נראה לי שהדובר מדבר במידה מסוימת של ציניות, לכן הייתי מציע: "הגברבר המצוי".
 
למעלה