עדיין בדיון

  • פותח הנושא AMT
  • פורסם בתאריך

AMT

New member
ספרים לשיפור רמת האנגלית

שלום, אשמח אם תוכלו להמליץ לי על ספרים לשיפור רמת האנגלית, ובמיוחד לשיפור המיומניות הנחוצות לצורך הפסיכומטרי(אוצר מילים, מהירות קריאה) תחומים שמעניינים אותי:מד"ב וספרי מתח. ההמלצות שאני צריך הם לספרים שאיתם אני אוכל להתחיל ולהמשיך הלאה לרמה גבוה יותר, לכן חשוב שיהיו קריאים...והכי חשוב, מרתקים ומעניינים עד כמה שאפשר...(הדבר הכי חשוב הוא שאני לא אשבר באמצע הקריאה,ושלא ימאס לי) רמת האנגלית שלי כרגע היא די סבירה(סיימתי 5 יח"ל בציון של 90+, ובפסיכומטרי האחרון קיבלתי 126, אבל כאמרו אני צריך לשפר(יש לי הרבה זמן לזה...) אשמח לקבל המלצות! תודה מראש!
 

AMT

New member
אהה, ואם אפשר גם

תקציר של משפט או שניים על הספר... תודה!
 

Rivendell

New member
כמה הצעות.

קודם כל - סטיבן קינג. במאמרים אתה יכול למצוא המלצות מאוד מפורטות על חלק מספריו. אישית, אני הכי ממליצה על "גרין מייל", שהוא פשוטא ספר מעולה לטעמי. גם "דברים שצריך" טוב מאוד. תכנס למאמרי הפורום, ותמצא אותו שם (תחת "ק". אם אתה מסתבך תגיד
). בתחום המד"ב אני ממליצה מאוד מאוד על אן מק'קפרי (שוב, המלצות במאמרים) ובעיקר על "שירת הגבישים" ועל "The Rowan". על שניהם יש המלצות מפורטות. היה לי עוד משהו ושכחתי
. כשאזכר - אודיע!
 

AMT

New member
סטיבן גינג בתור התחלה..

נראה לי שזה קצת גדול עלי, לא נראה לי שאני אוכל להתמודד עם ספר מעל ל300 עמ' בתור התחלה, בכל מקרה אשמח לקבל המלצות נוספות על ספרים מכל ג'אנר, לא משנה איזה העיקר שיהיה מעניין, ושרמת האנגלית תיהיה סבירה(קריאה חלקה מבלי להתקע כל מילה שניה) תודה
 

מילי33

New member
כל הספרים של אגתה כריסטי

עדיף אולי להתחיל מהסיפורים הקצרים. ואפשר גם הארי פוטר- עדיף בגרסה האמריקאית שהיא קצת יותר קלה מהבריטית (כלומר לא הספרים בסטימצקי אלא באמזון).
 
במה הגרסה האמריקאית קלה יותר

מהבריטית? חוץ מכמה שינויים באיות, מה כבר יכול להיות כל כך שונה?
 

מילי33

New member
יש הבדל באוצר המלים

בגרסה הבריטית האנגלית יותר עשירה מבאמריקאית. למרות שמדובר בספר לבני נוער, אוצר המלים של רולינג עשיר ואילץ אותי לפחות לפתוח מילון.
 

Athaclena

New member
לא ידעתי...

הראשון היה PHILOSOPHER'S STONE באנגליה וSORCERER'S STONE באמריקה. ושינו את כל הכתיב (אני מניחה) מHONOUR/COLOUR לHONOR/COLOR וכאלה... אבל לא היה לי מושג שעשו יותר מזה
 

Athaclena

New member
טוב, גם הכריכות שלהם יותר יפות

לטעמי, לפחות. חוץ מה"גרסאות למבוגרים" שזה רעיון ממש מוזר...
 
ראיתי בלונדון משהו כזה

הכריכה שלהם נראית כמו של ספרים למבוגרים, בלי כל הציורים. כמעט התפתיתי לקנות כי הם היו נורא זולים (גם שם שמעו על הפטנט של ספר שלישי בחינם) אבל לא ממש התחשק לי להיסחב איתם לארץ...
 
מה רע/מביך בציורים?

במאה ה-19 כל ספר נחשב היה מתהדר בכמות האיורים שבו, ולא רק ספרי ילדים. מעניין למה זה השתנה.
 
לא יודעת

אם הייתי ממשיכה לקרוא את סדרת הארי פוטר, לא הייתה לי אישית שום בעיה לקרוא את הספרים המאויירים בצבעוניות, אבל כנראה שלג'נטלמנים בני ימינו ולגבירותיהם כבר לא נאה לקרוא ספר המתהדר בכריכה צבעונית וצעקנית המזוהה עם ספרי ילדים.
 

Boojie

New member
אני נעזרתי בזמנו בספרי אגתה כריסטי

כדי לשפר את הספרדית שלי. כך קרה שההיכרות הראשונה שלי עם הבלש הבלגי המהולל ועם הישישה האנגלית החביבה הייתה בספרדית דווקא... לקראת מבחן הבגרות באנגלית לקחתי מהספריה כמה ספרים - בעיקר ספרי ג'ימס בונד והמלאך (the saint, by leslie charteris). גדולתם של הספרים האלה היא בכך שהם כתובים בשפה פשוטה ולא מתחכמת, נעימים לקריאה ועם עלילה מותחת, כך שקל להיצמד אליהם עד הסוף. לספרי המלאך יש יתרון נוסף, שהם בדרך כלל מחולקים גם לכמה סיפורים קצרים, כך שקל יותר להחזיק מעמד מתחילתו ועד סופו של סיפור. אגב, לקחתי גם גירסה מקוצרת של כתבי המרקיז דה-סאד, והשתעממתי עד מוות. הוא לא כתב מי יודע מה טוב... באופן כללי, אני מוצאת ספרי מתח כדרך המוצלחת ביותר לשפר את הקריאה בשפה לא שגורה. אלה הספרים היחידים לטעמי שמצד אחד, השפה שלהם נוטה להיות מספיק פשוטה (ולא אמרתי גרועה! אמרתי פשוטה, זה לא אותו דבר), ומצד שני הם מחזיקים את הקורא טוב.
 

Mנטה

New member
לא ספרי מתח !

אלו ספרים שאם פיספסת פרט קטן, הלכה לך כל העלילה ! אולי דברים שנוטים לסחוף אותך גם בעברית. ויש כמובן גם סופרים סוחפים. אני לא יודעת איך האנגלית של קוני וויליס אבל היא מצלילה מאוד אז אולי כדאי אתה ? לאחרונה אני קראתי מערבון של מקמרטרי באנגלית וזה סחף אותי מאוד. אבל הספרים שלו ארוכים. ויש עוד אופציה: להתחיל עם ספרי ילדים. לאוסטר יש אנגלית נפלאה אגב.
 
למעלה