יש עוד .....

Fanja

New member
../images/Emo26.gif a single bout of intense...

exercise הכוונה ל"נאגלה" , אבל צריכה מלשב של דוקטורים
 

Fanja

New member
../images/Emo26.gif כן, welness & well-being

gshhi njpa, nubjho yucho cgcrh,
 

Eldad S

New member
תרגום מוויזיטסקית עתיקה, בבקשה...

סליחה, מפאנג'ית של ימינו...
 

נשדידאן

New member
"עדיין מחכה" = שתי המילים

הראשונות, נדמה לי. אני שמה את האצבעות על האותיות הלועזיות ומסתכלת על המקשים לראות מה האות העברית. זה לוקח זמן.
 

נשדידאן

New member
"עדיין מחפש, מונחים טובים בעברי"

הגרסה הבלתי רשמית בע"מ. צריך לחכות לאישור המחברת.
 

Fanja

New member
../images/Emo6.gif../images/Emo67.gif הנה:

עדיין מחפשת מונחים טובים בעברית
 

Fanja

New member
תחום: בריאות גופנית ונפשית

יש מקומות בטקסט שwell-being מיתרגם לא רע ל"רווחה", אבל לא תמיד, ואני מחפשת עוד מונח.ץ ולגבי wellness, ממש בעיה. אם לא תהיה ברירה אלך על בריאות ורווחה בטקסט הזה, אבל בטקסט הקודם עדיין צריכה מונח כמו "שלומות" אבל מוכר יותר לWelness/
 

tafustafus

New member
אולי צירופים של מילים

"רווחה" היא אכן תרגום הולם למדי ל-well being. wellness יכול להיות איזשהו צירוף, משהו בכיוון של, מצב/בריאות גופני/ת ונפשי/ת כללי/ת, כלומר איזושהי הגדרה קצרה. זה עשוי להיות טוב יותר ממונח מעצבן כמו "שלומות", ואם המילה אינה חוזרת לעתים תכופות מדי בטקסט, תרגומה בצורה כזאת לא יהיה מטריד.
 

Fanja

New member
../images/Emo26.gif סטטיסטיקה 101...

מהן נקודות MMSE :
Cognitive decline was defined as being in the 90th percentile of decline in this cohort, ie, declining by 3 or more MMSE points during the 2-year interval between two assessments.​
 
למעלה