שלום לכולם!

tafustafus

New member
אז אולי אפשר לדבר על

לא לייחס חשיבות, או חשיבות יתרה, לענייני הגוף או לטיפוחו?
 

felicitas

New member
זה כבר רחוק מאוד מהמילה המקורית,

והתרגום צריך להיות בראש ובראשונה צמוד לטקסט - הוא יותר למטרות מחקר מאשר קריאה מהנה..
 

Eldad S

New member
ברוכה הבאה ../images/Emo140.gif

שמח לפגוש אותך גם במחוזותינו
לא זכור לי כיצד אומרים זאת ("ברוכה הבאה") ביוונית עתיקה, אבל תוכלי, מן הסתם, להאיר את עינינו
 
בלי שום בעיה, במחיר נמוך

של 12 דולר (לא כולל משלוח), תוכלי לקנות באי-ביי. אני מלא הערצה למי שיודע את השפות הקלאסיות. איך או איפה למדת?
 

felicitas

New member
למדתי

באוניברסיטה, גם יוונית וגם לטינית, ואני חייבת להגיד שזה לא היה קל; במיוחד היוונית, שהיא שפה גמישה במיוחד, מלאה באפשרות ביטוי מדוייקות מאוד שאין בררה אלא לוותר עליהן בתרגום.. כרגע אני עובדת על תרגום דרשה מהמאה החמישית לספירה, העוסקת בדרך שבה על ההורה הנוצרי לחנך את ילדיו. מרתק.
 

Eldad S

New member
../images/Emo41.gif אני משרשר לכאן גם את שאלתך

הבאה, כי הפורום שלנו די עמוס פעילות, וחבל לדחוק שרשורים לעמוד השני...
 
למעלה