שאלה

דלעת1

New member
שאלה

נתקלתי במשפט הבא: This machine stores numbers on rotating geared cylinders, a bit like mechanical mileage indicators on old cars. איך לתרגם rotating geared cylinders, וכן mileage indicators? (אני יודע שהכוונה למד הקילומטראז', בל בטח יש לזה מונח עברי יותר..)
 
לדעתי

גלילי שיניים מסתובבים / גלילים משוננים מסתובבים מד אוץ וגם אודומטר
 
לא עושה הרבה היגיון. להבנתי, כאן

מדובר על גליל שמסתובב ואחרי X סיבובים מזיז את הספרה המונה את הקילומטרים. אין כאן שום מימסור (ויסלחו לי על המילה המוזרה)
 

דלעת1

New member
אה, אוקיי

זה מה שהיה חסר לי (להבין איך העסק פועל..)
!
 

דלעת1

New member
../images/Emo26.gifrelay circuits

איך אומרים בעברית relay circuits וswitching circuits?
 

דלעת1

New member
../images/Emo26.gifhi-fi

יש ל היי פיי מינוח בעברית? ובאותו הקשר- איך לתרגם bass response?
 
נסיון לעזור

hi-fi זה קיצור של high fidelity למיטב ידיעתי- כלומר אמינות גבוהה או עמידות. אבל על מינוח לא שמעתי. bass response זו מהירות תגובת הבס
 

felicitas

New member
עוד ניסיון -

יש סרט שנקרא באנגלית high fidelity ובעברית שמו תורגם ל"נאמנות גבוהה" (והוא עוסק בחייו של מוכר בחנות תקליטים). אני לא יודעת אם זה אומר שמדובר במונח מקובל.
 

1haam

New member
bass response = היענות התדר של

הבס. היי-פיי, אכן (מילולית) "נאמנות גבוהה". אבל אם תיתן משפט שלם, אוכל לתרגם במדויק. עד אז, הייתי מתרגם "מקלט/מערכת איכותית"
 

1haam

New member
ואם להיות עקבי עם התדר הגבוה

"היענות התדר הנמוך"
 

דלעת1

New member
המשפט המלא

Most buyers of hi-fi are aware of [the bandwidth]. They first ask what is the 'bass' response...and then what is the 'treble' or high frequency response. לפי דבריך ודברי האחרים, במקרה של גבול התדרים הגבוהים הכי טוב יהיה פשוט להשמיט את הtreble, ולתרגם ישירות 'היענות התדר הגבוה'.
 

יפתח ב

New member
ההיגיון הבריא אומר להשאיר "טרבל"

מה שואלים הקונים - אפילו בארץ - "איך התגובה לטרבל" או "איך התגובה לטווח התדרים הגבוהים"? ומה גם שהביטוי מבואר בגוף הטקסט.
 

Y. Welis

New member
עדיף 'מחפשים באסים טובים'

קרוב יותר לסלנג המקומי אצל חובבי הסטריאו (ואגב טעות וותיקה מאוד אצלם, כי מערכת או רמקולים טובים לא נמדדדים רק בבאסים).
 

1haam

New member
מרבית הקונים מודעים לרוחב הפס.

תחילה הם מתעניינים ב'תגובת לבסים'... ואז הם שואלים על התגובה לתדרים גבוהים (treble). ------------------- כתיבת 'טרבל' עלולה, לדעתי, לגרום ל'צרות'
 

דלעת1

New member
../images/Emo26.giftreble

באותו הקשר של השאלה הקודמת: the 'treble' or high frequency response..
 
למעלה