חבר'ה חבר'ה
רגע רגע, השם כבר נחבר והוא כבר אושר וזה סופי. שמש לא יכולה להיות דועכת. זה לא שהשם לא טוב, זה פשוט לא נכון מבחינה תחבירית. שמש לא יכולה להיות דועכת. המשמעות נכונה מאוד, כמו המנורת של ההלוגן שאתה יכול לכבות ולהדליק וכך היא דועכת, אבל המשמעות בעברית של המושג היא כבויה. האמינו שלא קל היה למצוא את הכותרת ודיברנו על כך רבות בצוות התרגום, אבל שמש דועכת די נפסל על הסף, מכיוון שזה לא נכון תחבירית. תודה בכל אופן לכל החבר'ה ששיתפו פעולה, זה לא נכון שאני מתעלם ככה סתם, יש פשוט דברים שאפשר ויש דברים שלא, בכל מקרה, חלק מהדברים כן ישמתי בספר לפי עצתכם וחלק פשוט לא ניתן, גם מבחינת עברית וגם מבחינת המשמעות שלהם.