נו טוף, זה מזמן עוד דיון פורה
זה ל-א ריקודי בטן. אין כזה דבר ריקודי בטן. זהו מחול מזרחי. כך יש לומר. כך הוא הביטוי לתחום זה בערבית. המינוח השגוי הזה (גם אם מורגל ומושרש מאוד) מקורו בתיאור סובייקטיבי של מדענים נספחים לארמיה הקיסרית של נפוליאון, בפלישתו למצרים ב 1798. הם היו מורגלים רק בבלט וכו', ופתאום רואים ריקוד ששונה מכל מה שהכירו... רק הבטן זזה (רק הבטן זזה? שירכיבו משקפיים...). עמדתי היא שמי שרואה בזה רק ריקודי בטן, רואה חלקית את התחום הרחב הזה. המחול המזרחי איננו רק ריקודי בטן. למעשה, ככל שתעלי צפונה (תורכיה, איראן, ומזרחה-צפונה) הבטן תעבוד פחות, ויותר הידיים, הגב והכתפיים. האם אפשר להגיע על מרים ברץ שהיא רוקדת ריקודי בטן?... שימי לב שאף היא ממנחת את המחול שלה כ"מחול אסיאתי", "מחול פרסי" ולא "ריקודי בטן". המונח הזה הוא בעייתי, ודנו בו רבות בחקר תולדות המחול (רק בשלושת העשורים האחרונים אגב). עמיתתי וחברתי, אלינה, דווקא דווקא דווקא משתמשת במונח ריקודי בטן כי... כי נראה לה שדווקא ביטוי זה, משום שהוא שגור ביותר - דווקא הוא יעביר את המסר של "מחול מזרחי". במקביל, פיפי על דרך משל, מקפידה מאוד להשתמש בביטוי "מחול מזרחי". אני סבור שזו דרך נכונה יותר להצביע על המושג הזה, כי כך מבטאים זאת בערבית (ראס שראי). לגבי ה"למה" ששאלת, התשובה מורכבת. מאוד. שמישהו ירים את הכפפה, למה התעייפו לי האצבעות כבר מהמקלדת הזו...