שאלה בנוגע ל if.

Superdror

New member
שאלה בנוגע ל if.

האנגלית שלי קצת הזדקנה מאז שהתגייסתי ולכן אני לא בטוח בנוגע לכללים. במהלך שיחה בצאט עם בחור אנגלי, הוא כתב משפט שכלל בהרכבו את הצירוף if+ will, וכזכור לי משיעורי בבית הספר, אי אפשר להשתמש בצירוף זה, תיקנתי אותו, והוא טען שאני טועה, על כן אני פונה אליכם. if i will see dror - פסול. והרי ש if i see dror, ...... נכון. האם אני צודק? ובאם אני צודק, אזי , "Ask your father if he will be cooking tonight" כיצד אני שואל את המשפט הזה בנוסח תקין ? מקווה שזכרוני אינו מטעני. תודה מראה על התשובות.
 

double O S

New member
אתה צדקת בתיקון שלך../images/Emo96.gif

if הוא temporal, ואחרי temporal לא שמים will... ואת המשפט השני אני מניח שאומרים: Ask you father if he's cooking tonight אבל משום מה המשפט שאתה רשמת נדמה לי תקין...
 

Angelus

New member
למרות ש....

ניתן להשתמש ב If + will במקרים מסויימים. לדוגמא if you'll excuse me שאלה.. had better, לאיזו קבוצה הוא משתייך? סתם ביטויים?
 

double O S

New member
נכון...בגלל זה רשמתי שהמשפט../images/Emo96.gif

נראה תקין עם ה-will אבל עקרונית אחרי temporal לא בא עתיד... נחכה לתשובה של אדומים\כחולים כאן או שאני אלך לשאול את המורה שלי אחרי החופש
 

Woking

New member
more polite

"Ask your father if he will/would cook dinner tonight" is more polite and the question will ultimately be: "Father, will you cook dinner tonight?". In this case "ask" means בקש and not שאל.​
 
למעלה