פסילות הזויות..

"כל החיות בלי כיפה, אין מזוזה בכלובים"


 

Anna begins cc

New member
זו עוד מילה בתימנית?

כמעט התקשרתי לסבתא שלי לשאול מה זה..

וזו לא באמת בקיאות, פשוט ראיתי את הפרומו כמה פעמים. הוא ממש מצחיק אותי :)
 
אולי בעיראקית


איני יודע.
כילד בשכונה קשת יום. זו מילה ששמעתי רבות.
השכונה הייתה בליל של משפחות דור שני ממרוקו עיראק ותימן, אולי פה ושם כמה משפחות מפו-רוס (איראן).
 

Anna begins cc

New member
ומה היא אומרת, המילה? :)

אגב, גם אני גדלתי על בליל של מילים מאותן השפות בדיוק.
תימנית, מרוקאית ועיראקית.
היום אני לא יודעת כלום חוץ מכמה מילים בתימנית שנתקעו לי בראש..
 
טיפש, דפוק


תמיד לווה עם יד פתוחה ככה מול הפרצוף שלך...
או שבמקום ה'רמאד' שמו לך יד מול הפרצוף בליווי המילים:
וי טְפַאק/טפאנו
כַאלְ----סַאן





בקיצור,
אמרו לי 'מאטניקה'. שזה בכלל...עד היום לא ברור (רק הסבירו לי שזה גס מאוד. אבל מה זה? אנ'לוידע.
 

dori78

New member
אכן עיראקית.

אצלנו בשכונה היה רק ילד אחד שהשתמש בזה ואמא שלו דיברה בבית עיראקית.
 

ebi83

New member
מנפלאות התח"צ

מניח שמדובר בתיעוד שנערך לאחרונה
 
שאלה טובה


אני לא הפסקתי לצחוק באותו היום.
וזה לא שיש לי בעיה עם המנומר, אבל כל השילוב הזה....
 

השלושר

New member
מחלואה - מוזנחת או מכוערת, מח'לועה - משוגעת

מחלואעה - פירושו כנראה מחלואעה.
 
למעלה