פנתרית, זה עבורך

Berethor

New member
בזמנים קדומים אולי לא ידעו על הביצית, אבל כן ידעו על הפוריות

וזה גם מה שיותר חשוב בסופו של דבר. גם בעבר היו נשים עם פוריות נמוכה ונשים עקרות לחלוטין, בגלל בעיה מגיל צעיר או בגלל גיל שמאוחר מדי לאישה בשביל להפוך לאם. אין מצב שאנשים בעבר לא היו מודעים שלפוריות של אישה יש חשיבות, ולמעשה אחת הסיבות שגברים לרוב העדיפו נשים צעירות, זה גם בגלל הנושא הזה, ולא "רק" בגלל המראה והבריאות היותר טובה שיש בגיל צעיר לרוב. לכן המושג הפרייה לא סותר את זה שאישה יכולה להיות פורייה או לא פורייה, גברים לא מעולם לא השלו את עצמם שהפוריות של אישה תלויה רק בהם, למעשה ההפך הוא הנכון, ברגע שהייתה חוסר פוריות קודם כל חשדו באישה, למרות שיש מקרים שיש עקרות או/ו חוסר פוריות גם אצל הגבר, ועקרות אצל אישה נחשבה לדבר מאוד רע בעבר, יותר משזה היום, משום שכיום יש יותר אנשים שמפרידים בין מין בשביל מין לבין מין בשביל הריון. כן בעבר היו כמה אנשים הזויים שחשבו שזרע הוא "אדם קטן", ובקרב חלק מהדתיים יש שמאמינים בזה עד היום, אבל זה לא אומר שהמושג הפרייה לא רלוונטי גם לעידן המודרני. בעקרון אפשר גם להגיד הכניס אותה להריון במקום הפרה אותה, או שגם עם הביטוי הזה יש לך בעיה? בסופו של דבר הפואנטה היא שאישה לא יכולה להיכנס מבלי "עזרה" של גבר, ישירות בעזרת יחסי מין מלאים או "בעקיפין" בעזרת הפריה מלאכותית. אומנם טכנית אישה אשר לא עקרה היא "פורייה", אבל מעשית, ללא "עזרה" של גבר, היא תמשיך לחיות את חייה כאילו היא עקרה, לטוב ולרע, ולכן יש הרבה היגיון מאחורי הביטוי הפרייה. ביטוי שנשאר מספיק רלוונטי גם לעידן המודרני, אין סיבה טובה מספיק לשנות אותו. חוץ מזה מושגים כמו "אוננות" שמבוססים במקור על סיפור תנ"כי שבכלל מדבר על משגל נשוג, זה דוגמה לשם שנובע במקור מדבר הרבה פחות מבוסס, אבל עדיין השתרש בשפה העברית, מבלי שאנשים יחשבו יותר מדי על מקור המילה, בסופו של דבר "העיקר הכוונה".

"אוֹנָן הוא דמות מקראית, בנו השני של יהודה ובת־שוּעַ, ובעלה השני של תמר, שנישא לה בהתאם לנוהג הייבום לאחר מותו של אחיו הבכור ער. חטאו של אונן, שסירב להפרות את תמר, הוא המקור לאיסור על אוננות ביהדות."

"אונן סירב להפרות את תמר ושפך את זרעו ארצה (אף שמדובר במשגל נסוג, מכאן צמח הביטוי "אוננות" בעברית ובשפות אחרות) – היות שעל פי מהות הייבום, הילד שהיה אמור להיוולד מזיווגם לא יישא את שמו אלא את שם אחיו. על פי המסופר, הדבר לא מצא חן בעיני אלוהים, ועל כן נענש אונן בידי שמים במוות: "וַיֵּרַע בְּעֵינֵי ה', אֲשֶׁר עָשָׂה; וַיָּמֶת, גַּם-אֹתוֹ" (פרק ל"ח, פסוק י'). לדעת פרשנים אחדים, ציון המילה 'גם' רומז כי גם אחיו ער חטא בהוצאת זרעו לבטלה."

http://he.wikipedia.org/wiki/אונן_(דמות_מקראית)
 
בודאי שהביטוי העממי "הכניס אותה להריון" הוא בעיניי

אידיוטי לגמרי. הגבר לא "מכניס את האשה להריון". כל מה שהגבר עושה הוא לשפוך זרע לואגינה. בכך מסתיים תפקידו. גוף האשה הוא שמוביל את הזרע לביצית והוא שמשתמש בזרעון כדי להשלים את גרעין הביצית. גוף האשה והביצית הם הפעילים העיקריים ברביה.
ברור שהשחצן הבור הזיכרי ייחס לזכר תפקיד ראשי. אפילו ברביה..... אין בכך כל חדש. עלינו לשנן לעם שהביטוי הזה וביטויים דומים בהטעיה שחצנית יסודם. האשה צריכה לדעת היטב את תפקידה כמלכה, היוצרת הראשית של החיים. כיד ימינו של אלהים, אם נרצה להתבטא במילים של אמונה.
 
מכבסת מילים ...הונאת הציבור ..נסיון למרוח ולסובב אותנו

בלי הזרע של הגבר אין הריון ..!!!!!
הגבר מכניס ושופך את הזרע לתוך הואגינה
לשון אחרת הגבר מכניס את האשה להריון .
והשאר היסטוריה.

למה את שוב משתמשת בביטוי גס ולא מכובד "אידיוטי " ???
 
אני התייחסתי גם לטענות לעיקר לבשר ולתוכן

ואין בתגובה שלי שום ריח או צליל של עברה על חוקי תפוז.,
כמו כן צריך לבקש מכולם ( לא רק ממני ) להניח לכותבת אישית .
וגם לבקש אותו הדבר מהכותבת ומאחרים .

את המנהלת לכן אני מכבד את בקשתך ולא " אציק לכותבת אישית " יותר

סבבה
 

catchet

New member
אני מבקשת מכולם

להימנע ככל הניתן מהתייחסויות לגופו של טוען, ברור שלפעמים זה בלתי נמנע כי בסופו של דבר יש אנשים מאחורי המקלדת ואנשים הם לא רובוטים אז לפעמים יוצא שמתפרצים, אני יכולה להבין את זה, מה שאני מבקשת זה שנשתדל לערב את הכותבים כמה שפחות ונתייחס בעיקר לטענות
 
כשאין לך מה להגיד, אתה חוזר וחוזר על הביטוי "מכבסת מילים".

תכניס לעצמך לראש, מהר וחזק: הגבר לא מכניס את האשה להריון. והוא לא מפרה אותה. הגבר ברביה הוא "העזר כנגד".
כל הביטויים שאתם חוזרים עליהם הם קשקוש פטריארכלי אוילי ומרושע שבא לתת לזכר מה שהטבע לא נתן לו: את התפקיד הראשי ברביה.
 

catchet

New member
איזה ביטוי חלופי את מציעה?

אי אפשר פשוט להגיד שהביטוי לא טוב מבלי להציע אלטרנטיבה. איך את רוצה שנבטא את מה שהביטוי "הכניס להריון" מסמן?
 
פה לא צריך ביטוי בכלל. אומרים שהרתה, ואם רוצים לדקדק ,

מציינים שקיימה יחסי מין עם x .
לומר "הכניס להריון" זו לא רק הטעיה, זו הטעיה רעה, הייתי אומרת פשע נגד השכל והנפש.
 

catchet

New member
את אומרת על אישה שהרתה

אבל אם את רוצה להתייחס למה שהגבר עשה בשביל שהאישה תוכל להרות, איך את אומרת את זה?
 
יש לה אמצעים, לא? איני מבינה את שאלתך.

אני מנסה בכ"ז להבין אותה: האם את שואלת אם אני מנסה להעלים את קיום יחסי המין? איפה כתבתי זאת?
אגב, גם ביחסי מין אני רואה את הגבר כמשרת האשה. גם התורה שלנו רואה זאת כך. (הוא חייב לה. בשום פנים התורה לא כותבת שהיא חייבת לו.)
 

catchet

New member
את מתחמקת

אני מנסה להבין מה קורה במצב בו אישה קיימה יחסי מין ללא כוונה להרות, ובכל זאת הרתה, איך את מסמנת את מה שקרה מצדו של הגבר? איך היית מכנה את מה שהגבר עשה בשביל שההריון יתרחש?

אינך יכולה להגיד כי הוא סייע לה מכיוון שהיא לא רצתה בהריון
 
דקדוקי מלים, באמת. בכל מקרה "הוא הכניס אותה להריון" זה

גם מוטעה וגם מטעה, ביטוי נבער וגם רע. כי כוונתו רעה. (ליצור אצל האשה שטיפת מוח ומצג שווא כאילו הגבר הוא בעל התפקיד הראשי בהריון. ולתת לשחץ הגברי רוח גבית. להוריד את האשה מכסא המלכות הטבעי ולהושיב עליו את הגבר.)
מה עושה הגבר? הוא נותן זרע. אם מתעניינים מי היה השותף המיני שלה, אפשר לשאול כפי שמקובל היום - מי אבי הילד.
ואני עצמי הייתי שואלת - מי העזר כנגד? וזה מתאים מאד, כי ה"עזר" הטבעי התברר עכשיו "כנגדה".
 

catchet

New member
כן, אני מתעקשת

אפילו אם אסכים שהביטוי "הכניס להריון" אינו טוב, לא אוכל לבטל אותו כל עוד לא אמצא לו חלופה ראויה. הביטוי "נתן זרע" לא יכול להחליף את הביטוי "הכניס להריון", כי נתינת זרע אינה מחייבת תוצאה של הריון.
&nbsp
גם "אבי הילד" אינו ביטוי טוב, נסי לחשוב על סיטואציה: גבר ואישה נפגשים למטרה שאינה מין אך לרוע המזל קורה שם משהו שמסיט אותם ממטרתם והם מוצאים את עצמם בסופו של דבר מקיימים יחסי מין לא מוגנים, שכתוצאה מהם האישה נכנסת להריון. כעבור חודש היא יוצרת קשר עם הבחור ומבשרת לו שהיא בהריון - ממנו. הבחור המופתע רץ להתייעץ עם חברו הטוב.
&nbsp
עכשיו שאלה: כיצד יספר לחברו כי הוא אחראי להריון האישה מבלי להשתמש בביטוי "הכנסתי אותה להריון"? הרי לא יוכל להגיד שהוא אבי הילד, שכן אין עדיין ילד(כזכור האישה בחודש הראשון להריון).
 
הכל מובן מהקשרו. "נתן זרע" בהקשר של הריון - ברור לגמרי.

בקשר לילד שאיננו - מה את רוצה, שיגיד "אני אבי העובר". אני לא רואה מה הבעיות שאת כל כך מתקשה בהן.
כאמור, אני אוהבת את הביטוי "עזר כנגדה". זה גם נכון מבחינה ביולוגית, וגם מבחינה אנושית: אם ההריון רצוי - הוא היה עזר. אם לא רצוי - הוא היה כנגדה....
 
למעלה