ספרים ועוד
E Eldad S New member 30/5/06 #2 ../images/Emo26.gif "דרך חיים", חיים הרצוג אני מחפש את הכותר האנגלי של ספרו של חיים הרצוג "דרך חיים", שיצא לאור בשנת 1997. מעבר לכותר האנגלי - האם הספר יצא גם בתרגום לאנגלית?
../images/Emo26.gif "דרך חיים", חיים הרצוג אני מחפש את הכותר האנגלי של ספרו של חיים הרצוג "דרך חיים", שיצא לאור בשנת 1997. מעבר לכותר האנגלי - האם הספר יצא גם בתרגום לאנגלית?
F Fanja New member 30/5/06 #3 לא מצאתי בגיגול, אבל מניחה שזה Way of Life מצד שני, אנחנו כבר יודעים איך מתרגמים בארץ לפעמים כותרים ...
לא מצאתי בגיגול, אבל מניחה שזה Way of Life מצד שני, אנחנו כבר יודעים איך מתרגמים בארץ לפעמים כותרים ...
E Eldad S New member 30/5/06 #4 העניין הוא שהכותרת היא דו-משמעית, כי מדובר על דרכו של חיים (הרצוג). לכן אני לא בטוח בכותרת Way of Life (אם כי סביר שאת צודקת ). מעבר לכותר האנגלי, חשוב לי לדעת אם הספר קיים גם באנגלית, כי יש מספר משפטים שתרגמתי מנוסח עברי (בהנחה שלא קיים נוסח אנגלי).
העניין הוא שהכותרת היא דו-משמעית, כי מדובר על דרכו של חיים (הרצוג). לכן אני לא בטוח בכותרת Way of Life (אם כי סביר שאת צודקת ). מעבר לכותר האנגלי, חשוב לי לדעת אם הספר קיים גם באנגלית, כי יש מספר משפטים שתרגמתי מנוסח עברי (בהנחה שלא קיים נוסח אנגלי).
M Milochka1 New member 30/5/06 #6 נדמה לי שמצאתי LIVING HISTORY http://www.amazon.com/gp/product/067943478X/002-5706211-9648032?v=glance&n=283155
נדמה לי שמצאתי LIVING HISTORY http://www.amazon.com/gp/product/067943478X/002-5706211-9648032?v=glance&n=283155
E Eldad S New member 30/5/06 #8 תודה רבה! ../images/Emo140.gif וכל הכבוד! את יכולה לשתף אותי בדרך שבה איתרת את הספר באנגלית?
M Milochka1 New member 30/5/06 #13 משום מה כאשר מדובר באישיות חשובה, מתעתקים את השם ל-CHAIM HAIM שמור לערסים מהשכונה
E Eldad S New member 30/5/06 #10 מצאתי ../images/Emo13.gif גוגל http://www.google.com/search?hl=en&q=chaim+herzog+amazone
M Milochka1 New member 30/5/06 #12 בבקשה ../images/Emo13.gif הרצתי בגוגל חיפוש: "Chaim Herzog" + booksוהתוצאה השניה בחיפוש הייתה הלינק לאמזון עם הספר הרלוונטי
בבקשה ../images/Emo13.gif הרצתי בגוגל חיפוש: "Chaim Herzog" + booksוהתוצאה השניה בחיפוש הייתה הלינק לאמזון עם הספר הרלוונטי
E Eldad S New member 30/5/06 #14 תודה לכולכם! ועכשיו... עכשיו יש לי בעיה. מה עושים עם כל המשפטים שתרגמתי מן הגרסה העברית... ואיך משיגים את הגרסה האנגלית, כדי להעתיק משם את המשפטים מחדש (בתקווה שמופיעים שם משפטים דומים, אם גם לא זהים לחלוטין).
תודה לכולכם! ועכשיו... עכשיו יש לי בעיה. מה עושים עם כל המשפטים שתרגמתי מן הגרסה העברית... ואיך משיגים את הגרסה האנגלית, כדי להעתיק משם את המשפטים מחדש (בתקווה שמופיעים שם משפטים דומים, אם גם לא זהים לחלוטין).
E Eldad S New member 30/5/06 #17 אהה... ואת חושבת שאני גם הולך לבקש מהלקוח לשלם לי עבור הספר שרכשתי בשכונה...
F Fanja New member 31/5/06 #38 aha! you just found out what else I am notorious for, besides typos! oy!