לכל איש יש שם

הגרה1

New member
לכל איש יש שם

חזרתי מסיני אתמול (היה קריר) ופגשתי ילדה יפהפיה, בת חמש, העונה לשם - סטיה. כן, כן - סטיה. הפירוש, כך הבנתי - "האמת המוחלטת". בהודית כמובן. התופעה, כך מסתבר, הולכת ועושה לה כנפיים. רבים וטובים מאמצים להם שמות הודים או שקוראים לילדיהם בשמות אלו... מה דעתכם? יש עוד כמה שמות הודיים שנתקלתי בהם לאחרונה - סימה (כן, סימה), דרשן וכמובן ראפיק. אני אשמח לשמוע אם מישהו מכיר/יודע וכו' מה הפירוש.
 

אטיוד5

Active member
דעתי ...

שמספיק לנו שמות משלנו. מבחינה זאת, אפילו די לי בשמות שבמקורותינו. אני לא צריך את כל השמות העזוזיים החדשניים. קל וחומר שאינני רואה צורך בהזדקקות לשמות בני לעז. כנראה ההורים הולידו אותה בפונה או ששאבו משם את עולמם הרוחני. שיבושם להם. [אטיוד במוד אנטיגלובליסטי. רגע, איך אומרים את זה בעברית?
]
 

Idan91

New member
ודעתי... ../images/Emo187.gif

שזה ממש, אבל ממש, לא משנה. אני לא אוהבת את גישת ה"יש לנו מספיק משלנו..." אם אין "שם משלנו" שהצליל שלו נשמע לי יפה ושהמשמעות שלו מוצאת חן בעיניי, או יותר מזה - אם יש שם "לא משלנו" שהצליל שלו וגם המשמעות מוצאות חן בעיניי, אין שום סיבה שאני לא קרא ככה לילד/ה שלי. אני לא חושבת שבשמות עבריים יש משהו יותר טוב משמות אחרים. מבחינת סטטיסטית, אני אכן מעדיפה "שמות עבריים" כי הצליל שלהם מוכר לי וברוב המקרים נועם לי יותר משמות זרים. ברור שאם לשם יש משמעות יפה בשפה הזרה ומשמעות פחות יפה בעברית, אני לא קרא ככה לבן שלי, כי הקונוטציה המיידית שהשם יעשה לרוב האנשים הוא קונטוציה למשמעות שבעברית, ולכן לא הייתי קוראת לבת שלי "סטיה". לאחיינית שלי, לעומת זאת, קוראים גאיה. הייתי תומכת נלהבת בבחירה. שם רב משמעויות - "פרה קדושה" בהודית, "שמחה" באיטלקית", אמא אדמה במיתולוגיה היוונית, שם של תיאוריה בביולוגיה לפיה כל העולם הוא אורגניזם אחד, וגם משהו כמו "גאוות ה'" בעברית. במקרה הזה, השם נבחר בגלל הצליל שלו (וגם מפני שהפעלנו על אחותי לחץ חברתי). העובדה שהוא לא "עברי" לגמרי לא מפחיתה מיופיו דבר.
 
זה גם יכול להיות

צורת הנקבה של "גיא"
, כמו ארנון וארנונה, דניאל ודניאלה , ליאור וליאורה, וכו'...
 

Idan91

New member
לא...

זה יכול להיות צורת הנקבה של "גאי", אם כבר, וזה כבר לא ממש עברי..
 

Mנטה

New member
אני אוהבת את הגישה של הצרפתים

יש ספר של שמות שהורים מחויבים לבחור שמות מתוכו. האופנה לקרוא לילדים בשמות לא עבריים היא עוד אחד מסימני חוסר התרבות שלנו.
 

אטיוד5

Active member
או, הנה עם עם כבוד לשפה שלו.

שגאה בה. ולכן גם קורא לילדיו בשמות משפתו-תרבותו. לפחות בדבר הזה אפשר להוריד בפניהם את הכובע או לומר כמה הם פרובינציאלים בכפר הגלובלי. חחחח. ואנחנו - אנחנו נראה להם מה-זה. אנחנו נקים את המגה-עיר הגלובלית. בכח נראה להם שגם אנחנו גלובלים. הם עוד יבואו להתחנן כדי ללמוד אצלנו איך. ואתם כבר יודעים מה נגיד להם, לצרפתים. חחחחחחחח
 

giulietta

New member
לא מצליחה להגיד

"אוהבת" ו"צרפתים" באותו משפט.
(זה שייך לשירשור על גזענות?)
 
את האמת גם אני לא...

וזה נכון גם ביחס לגרמנים ואוסטרים. את ההולנדים אני דווקא אוהב,אנשים מקסימים.
 

Idan91

New member
חוץ מאלה

שחושבים ש"ייבוא עובדים" לתעשיית המין זה דבר לגיטימי.
 

Idan91

New member
ה"יבוא" הזה לא נעשה

רק ע"י אנשי מאפיה, קודם כל. שנית, בפרלמנט ההולנדי, כפי ששמעתי, התחילו לדבר על "יבוא עובדים".
 
אה, את מדברת על יבוא להולנד

חשבתי שאת מדברת על יבוא זונות לארץ... מה הולך שם אני באמת לא מבין. ערוץ 33 אני רואה לפעמים, אבל את דיוני הפרלמנט ההולנדי לא משדרים שם.
 

Idan91

New member
לא,

בארץ עוד לא התירו סרסרות, שידול לזנות, כליאה, אינוס... אני יודעת, המשפט הזה נוסח בצורה דמגוגית, ובכל זאת: אם נדבר רגע על ישראל... זנות בארץ היא חוקית. כלומר, אף אישה לא עוברת על החוק בעצם עיסוקה בזנות. מה שלא חוקי הוא העבירות הנלוות לזנות - הפעלת מכוני ליווי, סרסרות, שידול לזנות, כליאה, אינוס וכד'. כשמדברים על "מיסוד הזנות" בארץ לא כ"כ ברור לי מה רוצים למסד. מיסוד הזנות, במקרה זה, משמעותו מיסוד העבירות הנלוות לזנות. אכן, צעד נאור.
 

אטיוד5

Active member
סליחה, אבל ...

את פשוט לא חיה בעולם הזה. מיסוד הזנות שנעשה בהולנד הוא דבר חיובי. הזנות היתה והווה ותהיה. במקום להתכחש לה, להדחיק אותה, לדחוק אותה, להתעלם ממנה, באו ההולנדים, ועוד כמה, והלכו צעד נאור קדימה. את נשמעת בערך כמו האמריקאים עם ה- Prohibition שלהם בשנות העשרים של המאה הקודמת.
 
../images/Emo45.gif

מסכים עם כל מה שאמרת. אבל היא דיברה על "ייבוא" , לא על מיסוד הזנות בהולנד.
 
למעלה