שאלה מעניינת ותשובה מהירה
הביטוי "אם תעירו ואם תעוררו" מופיע שלוש פעמים בשיר השירים בצורה כמעט זהה, מה שמעיד על ביטוי כבול. אני מציע אולי שמדובר בנוסח מקובל שדומה לביטויים כמו "מות יומת" וכד', שבהם ברור שאין הבדל במשמעות בין שתי המילים וההכפלה (בשינוי קל של הגזרה) משמשת רק לחיזוק או לסוג של נוסח טקסי או פיוטי. בסקירה קצרצרה של מאגר התנ"ך, נקראה לי שבדרך כלל "להעיר" מופיע במשמעות הפשוטה של להעיר מישהו משינה, ואילו "לעורר" משמש במשמעות רחבה יותר, ולא אחת שלילית: עוֹרֵר אֶת-חֲנִיתוֹ; וְעוֹרֵר עָלָיו יְהוָה צְבָאוֹת, שׁוֹט, כְּמַכַּת מִדְיָן; עוֹרֵר לְךָ רְפָאִים; וכד'. מאוחר יותר אבדוק את הנושא יותר לעומק. ועוד דבר קטן: אפשר לעורר או להעיר מישהו, אבל התוצאה היא רק "להתעורר". מעניין, לא?