כבדהו וחשדהו!
ביטוי חז"לי זה שגור על לשונותיהם של רבים מאתנו. נראה שרק בודדים יודעים שיש להגות זאת VEHOSHDEHU, כלומר בקמץ קטן. נראה לי שההגייה המשובשת נעוצה בסיבתיים: א. גרירה - השפעת הצורה הקודמת KABDEHU, כפי שאנו מכירים מצמדים אחרים: מוצָאיך ומובָאיך; לא יאומן כי יסופר ועוד. ב. אולי תנועת A בפועל חָשַד השפיעה. ואולי הדובר (והכוונה לזה שיודע את ההגייה הנכונה) חושש להישמע פלצני בבטאו פועל זה בתנועת O. מעניין שבפעלים דומים אחרים: זכרנו לטובה, שמרהו מכל משמר; לעבדו באמת ועוד ועוד - רבים הוגים בהם את הקמץ הקטן בצליל O. לתומי סברתי שזה די מעניין....
ביטוי חז"לי זה שגור על לשונותיהם של רבים מאתנו. נראה שרק בודדים יודעים שיש להגות זאת VEHOSHDEHU, כלומר בקמץ קטן. נראה לי שההגייה המשובשת נעוצה בסיבתיים: א. גרירה - השפעת הצורה הקודמת KABDEHU, כפי שאנו מכירים מצמדים אחרים: מוצָאיך ומובָאיך; לא יאומן כי יסופר ועוד. ב. אולי תנועת A בפועל חָשַד השפיעה. ואולי הדובר (והכוונה לזה שיודע את ההגייה הנכונה) חושש להישמע פלצני בבטאו פועל זה בתנועת O. מעניין שבפעלים דומים אחרים: זכרנו לטובה, שמרהו מכל משמר; לעבדו באמת ועוד ועוד - רבים הוגים בהם את הקמץ הקטן בצליל O. לתומי סברתי שזה די מעניין....