זכירוּת

הסבר וניחוש לגבי התרגום

עסקת קומבינציה היא עסקה שבה בעלי קרקע מוכרים את הקרקע לקבלן ומקבלים תמורה לא בכסף, אלא בדירות בבניין שייבנה. מכיוון שתשלום בשווה כסף נקרא consideration in kind (אפשר גם payment) אז עסקת קומבינציה תהיה (אולי !!!) transaction with payment in kind.
 

hazelnut

New member
אמרתי כבר שאת גדולה, נכון?../images/Emo140.gif

ואנא הישארי בהיכון, כי כנראה יהיה עוד שיווק בימים הבאים. ודרך אגב, הצעת התרגום ל"הצפת ערך" הוא כפי שסוס כסוף הציע?
אם לא, מה?
 

נשדידאן

New member
בקטנה, את הורגת אותי מרוב מבוכה.

אני מסכימה לחלוטין עם סוס כסוף, רק שהייתי כותבת value בלי s. מכיוון שיש לי מחשב רק בעבודה, לא אוכל להיכנס לפורום בשישי-שבת. אני נכנסת רק בשעות משרד.
 
למעלה