השפעת הפרסים

פרויז1

New member
חאהש מיכונם !

חָאהש מיכּוֹנַם ! אחתייר דריד אג'א !
פרויז.
 

פרויז1

New member
תרגום בשביל פרידי חאן :

חאהש מכונם = אני מבקש. בדיוק כמו שבעברית : ביטוי או מחווה של כבוד לצד השני שזה עתה שחלק לך משהו . למשל קם ממקומו לקראתך והציע לך את מקומו : אדוני, בבקשה! התגובה היא : חאהש מכונם (= אני מבקש, אל תטרח בעבורי או משו כזה). יצא לי ארוך. פרויז.
 
לא שמעתי שמדברים ככה ביום יום

אבל זה "טעשה לי טובה"- או "יש לי בקשה".יש גם הבדל בין לבקש לעשות משהו באופו כללי ללעשות משהו שנמצא בהשג יד(לסגור חלון למשל)
 

פרויז1

New member
../images/Emo189.gifאלנה חושכּלה !

תלוי מי ואילו ידיעות/רקע יש לדוברים. יש מי שיאמר לך בוא/י הנה : בּייָא אינגָ'א = בוא הנה, סתמי. בייאיד אינג'א = בוא הנה, מכבד את הצד השני בדיבור בגוף רבים (בייאיד = בואו) בפרמא אינג'א = בבקשה בוא (בגוף יחיד) הנה בפרמאיד אינג'א = כנ"ל בגוף רבים, מכבד את הצד השני. וזה המקובל אצל הפרסים
פרויז.
 

פרויז1

New member
../images/Emo6.gif תהילה ! את מפתיעה אותי !

לפי גילך, את כנראה צברית (טעיתי?) ובכל זאת כותבת בפרסית
 
بله

زبان فارسي (را) مي نويسم و كمي حرف مي زنم وقتي كه زبان فارسي را شروع كردم ياد بگيرم من فكر كردم كه اين خيلي سخته, ولي امروز من مي دانم كه اين اسان است. כולם מוזמנים לתקן לי את הטעויות. מן הסתם יש הרבה... (בכל זאת לא נולדתי באיראן). אפשר להתכתב כאן לפעמים בפרסית אם רוצים זה יגרום לאלה מאיתנו שנולדו כאן "לשפץ" את השפה וקצת נחת לסבא וסבתא... אגב, מישהו יודע איפה נמצאים סימני הפיסוק במקלדת הפרסית???
 

פרויז1

New member
חאנום ג'אן !

בשביל עלמה לא ילידת פרס, את כותבת ממש נהדר ! הכתיבה, התחביר וההגייה ברורים לחלוטין ואין בהם שגיאות. כל הכבוד ! תעלי שוב את המקלדת בפרסית/ערבית ואתכתב אתך בפרסית.
פרויז.
 
../images/Emo13.gif مرسي, اقا جان

اسمت چطور مي نويسند؟ (و چطور تلفظ مي كنند؟) مرسي, خوشحال ام! زبان فارسي خيلي زيبا است.
 

פרויז1

New member
../images/Emo6.gif עזיזם !

שומה חיילי חיילי ג'שנג מינביסיד הָן ! תעלי בבקשה את המקלדת הערבית, אשמור אותה ואוכל להתכתב אתך בכייף ! כולל כתיבת שמי בפרסית. اسمت רָ چطور רָ = את اسمت רָ = את שמך תַּלַפוֹז : PARVIZ פַּרויז " زبان فارسي خيلي زيبا است. " ? זיבאי אז שומסת !
 
خیلی ممنونم!

(למעוניינים בתרגום: תודה רבה / אני אסיר תודה...תרגמתי נכון?) בקשר למקלדת, אני כותבת במקלדת רגילה. זה פשוט יותר נוח לי. מה זה ה- "הָן" בסוף המשפט הראשון?
 

פרויז1

New member
اختیار دارید پیشی جان !

נראה אותך מתרגמת את הכותרת שבנושא, הה? (הָן?) אה? (הָן?) מה? (הָן?) פרויז.
 

THMR

New member
מצטערת לחרב את השמחה...

השפה הפרסית אמנם השפיעה הרבה על שפות אחרות ביניהן עברית, אבל גם הושפעה הרבה. אני צריכה לבדוק בעניין סטקאן (אני בלוס אנג'לס כרגע, הרחק ממילוניי האהובים), אבל מילים כמו מרסי, קונפראנס, ופאלטו הן שאילות מצרפתית. קייק זאת שאילה מאנגלית, ויש גם הרבה שאילות מרוסית. כשאחזור לארץ אני מבטיחה לבדוק את עניין סטקאן. בכל מקרה, גם אם זאת שאילה מפרסית לרוסית, זה לא מתקופת האימפריה הפרסית (אני מניחה שהכוונה לאימפריה האח'מנית או הסאסאנית) אלא בשאילה מאוחרת יותר, מפרסית חדשה. דרך אגב, אם למישהו יש שאלות על תרבות ולשון באיראן הקדומה - בשביל זה אני כאן. אתגרו אותי.
 

THMR

New member
ביום חמישי בערב

אבל אפשר לשאול אותי שאלות עוד לפני כן. יש מילים מסוימות שאני צריכה לבדוק במילונים מי שאל ממי, אבל על הרבה שאלות אני יכולה לענות מהזיכרון.
 

פרויז1

New member
בקיצ. קיצ. :

מה הקשר בין השפה הפרסית לשפה העברית. הרי שתיהן שפות שמיות. מחכים לשובך. פרויז.
 
למעלה