מתוך פירוש 'דעת מקרא'
(שהוא בדיוק פירוש מתוך נקודת מוצא אמונית, עם שימוש בידע האריכאולוגי-מדעי הקיים כיום) "מן החור - דרך החור שהיה בדלת, או בקיר, עשוי להכניס ולהוציא בו דברים, מבלי לפתוח את הדלת. והדוד שלח ידו מן החור כמתחנן לרעייתו". [ובהערה שם: "ויש אומרים שהחור היה עשוי כך, שהעומד בחוץ יכול להושיט ידו ולפתוח את הדלת מבפנים. והדוד ניסה זאת, אלא שלא היה בקי בטיב המנעול, ולפיכך נואש והלך לו משם". (נראה לי, אגב, פירוש מוזר לחלוטין; גם כי נותנים אפשרות לגנב לפרוץ, וגם כי כל הסיפור הזה בכלל לא מתואר כך).]
(שהוא בדיוק פירוש מתוך נקודת מוצא אמונית, עם שימוש בידע האריכאולוגי-מדעי הקיים כיום) "מן החור - דרך החור שהיה בדלת, או בקיר, עשוי להכניס ולהוציא בו דברים, מבלי לפתוח את הדלת. והדוד שלח ידו מן החור כמתחנן לרעייתו". [ובהערה שם: "ויש אומרים שהחור היה עשוי כך, שהעומד בחוץ יכול להושיט ידו ולפתוח את הדלת מבפנים. והדוד ניסה זאת, אלא שלא היה בקי בטיב המנעול, ולפיכך נואש והלך לו משם". (נראה לי, אגב, פירוש מוזר לחלוטין; גם כי נותנים אפשרות לגנב לפרוץ, וגם כי כל הסיפור הזה בכלל לא מתואר כך).]