הוביטים

הוביטים

מישהו יודע מה הגובה של הוביטים בכלל? זה ממש מסקרן אותי כי נדמה לי שאני בגובה של אחד כזה...בימים הטובים שלהם. אני הכי אוהבת את ההוביטים כי הם שקטים ונינוחים כאלה. אני אוהבת את הכנסת האורחים שלהם ואת המזג הנוח והחביב שלהם. אני חושבת, שאם היינו כולנו הוביטים ולא בני אדם מסריחים עולם היה טוב יותר. חוצמיזה, רציתי לשאול אתכם, חברי הפורום איזה שם לדעתכם הכי טוב: 1) אלפים 2) עלפים 3) בני לילית אני אישית מעדיפה את בני הלילית. התרגלתי לקרוא את זה ככה וזה שם הרבה יותר יפה. התרגום החדש שכותב "עלפים" פשוט הוציא את כל החן מהשם של בני העם הנאווה, וחבל. ועוד סקר קטן, לבנות הפעם, מתוך הסרט, מי הכי שווה: 1) אראגורן 2) לגולאס 3) בורומיר 4) פרודו אני אומרת לגולאס, אבל יש מי שלא יסכים איתי. ניתן להמשיך להתווכל איתי בפורום או באי מייל שלי: [email protected]
 

Giritheldaiel

New member
בלדונה טוק? זה לא נכון! קטי!../images/Emo121.gif

היי לך טילדי באגינס!!!!! חברתי הטובה! ולשאלותיך! שאלה ראשונה: בני לילית, דהההההה! (כאילו שלא ידעת!) שאלה שנייה: לגולאס, דהההה! (כאילו שלא ידעת!) אני הולכת לקרוא את שובו של המלך... ברשותך.... טילדי ביי. גירית´לדיאל לוסנלומוואן (גרינליף)
 

Giritheldaiel

New member
דרך אגב..... נ.ב. חשוב!

בסרט פרודו יפיוף רק בגלל העיניים של אלייז´ה ווד!!!!
 

bruinen

New member
בהוביט נכתב

שהגובה הוא בערך 1.20 ולדעתי לגלוס נראה הכי טוב-אבל זה בגלל איך שהוא מתואר
 

גאנדAלף

New member
ptr*

 

Luthien

New member
היי היי היי!!!!

אני כבר לותיין!!!!!!!!!1 ואני לותיין מאוד רכושנית so שני את הניקניים שלך או שאני אתרגז........וכשאני מתרגזת זה לא טוב!!!!!!!!!
 

קוכולין

New member
ככה זה תורגם לגרמנית...

בתרגום הנפלא של מרגרט קארו. אני קורא את התרגום הזה עכשיו, ואחד הדברים הבולטים הוא שהיא תרגמה elves ל-elben. המטרה היא להמנע מקשר ל-elven הגרמניים, אותם היצורים הקטנים המתעופפים בין הפרחים, שטולקין תיעב כל כך... אני ממש נהנה, דרך אגב, מהתרגום הזה, ולאחר שאגמור אותו (אני נמצא עכשיו בפרק "סכין באפלה"), אכתוב הודעה מפורטת בנוגע למלחמת התרגומים, לאור התרגום הזה. כבר עכשיו אני יכול לומר, שגם לוטם וגם לבנית היו יכולים ללמוד מהמתרגמת הזאת הרבה.
 
כרגיל, יש פה יותר דעות מאנשים ../images/Emo8.gif

עלפים, או אפילו בני-לילית - רק לא "אלפים"! ...
 

Nomaed Dominus

New member
למה לא? לא מבין את הקטע...

לדעתי A = א, וגם Æ = א... לא יודע מה רע. ´ע´ גם בן די בסדר... בני-לילית זה ממש לדעתי מסריח ועיוות של השם בצורה שלא תורמת לכלום. לדעתי ELF אמור להשאת אלף (או עלף), כמו ש-ENT אמור להשאר אֶנט.
 
משום ש"אלף" היא מילה לועזית

ואני מעדיף מלים עבריות היכן שאפשר, אם צלילן ומראן נאה. "עלף" זה לא שקול ל"אלף", זה עיברות של המילה הלועזית (בניגוד לסתם תעתיק). יש מי שיאמרו ש"עלף" זה תעתיק, אבל אם כך, זה היה אמור להיות מנוקד עֵלְף ולא עֵלֶף. ולאמר על משהו "מסריח" לא ממש מכבד את הדובר. "בני-לילית" בעיני אינו עיוות כה נורא, אבל הוא פחות יפה ומוצלח מ"עלף", בעיקר בגלל הסירבול הדקדוקי.
 

גאנדAלף

New member
שימי לב לניקוד

בנוסף, המילה ´עלף´ בהקשר הלוטמי מתחילה ב-glottal stop, בעוד שבהקשר היידי היא מתחילה בתנועת e רגילה.
 
ראיתי, ובחרתי להתעלם

עם הניקוד זה אפילו גרוע יותר - זה הופך את כל הנושא ל SWOONING האלפים הופכים כך לגבירות חצר סחרחרות או גרוע יותר, בהחלט לא אצולה לוחמת.
 
גאנדלף, דלית הוא יצור אנוש ממין זכר

דלית, כמה פעמים אמרתי לך להחליף את הניק המחורבן הזה?
 
למעלה