את יכולה לעיין בספרו של חנא שמרוק
ספרות יידיש : פרקים לתולדותיה. תל אביב : המכון הישראלי לפואטיקה ולסמיוטיקה ע"ש פורטר, 1978. עמ' 104-89 ובמיוחד עמ' 104: "המירוף האידיומאטי הנפוץ "באָבע-מעשה" מתפרש היום, על פי הכתיב הנ"ל של המילה "באָבע" (סבתא), כסיפור דמיוני ובדוי של הסבתא; אך מקורו של הצירוף בבבא-מעשה, והוא מתייחס לספרו של אליהו בחור ולאופיין הפנטסטי, הבלתי מתקבל על הדעת של הרפתקאותיו של בבא, גיבור מהספרות האיטלקית שקנה לו שם בלשון ובספרות יידיש למרות הפופולריות הממושכת של בבא דאנטונא של אליהו בחור לא היו לספרות יידיש ממשיכים מסוגו, וגם לא עלתה בה עד למאה ה- 19 אישיות יוצרת ומחדשת בשיעור קומתו של מחברו". זכור לי שבאחד השיעורים בהם למדתי הביאו את הגירסה אותה הבאתי קודם. בכל מקרה יש לנו כאן ראיה שבבא דאנטונא שימש מקור לבאבע מעשה. חנא שמרוק ז"ל הוא גדול חוקרי ספרות יידיש בדורנו. הוא נפטר לפני זמן לא רב, ב- 1997.