work terms איך אפשר לתרגם נכון את המונח?
T tinytears New member 8/12/11 #2 תנאי עבודה אם זה בהקשר הזה. למרות שלעניות דעתי יותר מקובל להשתמש ב Employment terms\ Terms of employment או Employment conditions אולי אפילו working conditions קיצר הבנת..
תנאי עבודה אם זה בהקשר הזה. למרות שלעניות דעתי יותר מקובל להשתמש ב Employment terms\ Terms of employment או Employment conditions אולי אפילו working conditions קיצר הבנת..
Z Zohar 01 New member 8/12/11 #3 זה בהקשר של תקופת זמן בעבודה, אבל אני לא ממש מצליחה להגיד את זה. הנה ההקשר some of them indicating that they had completed one or more work terms over the duration of the program
זה בהקשר של תקופת זמן בעבודה, אבל אני לא ממש מצליחה להגיד את זה. הנה ההקשר some of them indicating that they had completed one or more work terms over the duration of the program