תגובה :
"אכן, חובת ההוכחה היא עליך" לומר "אכן" זה תמיד נחמד, יפה, מנצנץ, אולם כאשר זו סברתך גרידא, אני לא יודע אם מעבר ליופי שבכך אפשר להתחייס לזה ברצינו. היכן ראייתך שחובת ההוכחה היא עליי ? המשפט המקורי הינו "חובת\נטל ההוכחה על הטוען היא", איני זוכר שטענתי דבר, ומכאן, חובת\נטל ההוכחה אינו עליי, איני חושב שישנו טעם להתווכח, כי זה פשוט חוק, אנחנו לא דנים פילוסופית. "אם כבר עשית כזה תחקיר" אני לא, אני בפירוש כתבתי שזה סיכום של אשר נכתב בויקיפדיה. "גם אני יכול להבי מידע מויקפדיה, אבל בתור הערכים של וויקר מוזכרים בדר"כ גם המקורות, כך שאם גל אלה אינם - מה התועלת בשימוש בהם וזריקת ההוכחה עליהם" לא, אם הייתי מביא את המידע הזה - חובת ההוכחה עליי. אם הייתי מביא זאת ממקום כלשהו - אזי הייתי צריך להביא מקורות. כאשר אני מסכם ומתרגם ערך בויקיפדיה - המקור היחיד שאני צריך לספק, הוא המקור אליו התייחסתי, בנידון דידן, ויקיפדיה - כך עשיתי, וכך נהוג בכל העולם לעשות, לספק מקורות לאשר אתה מתייחס אליו. מה התועלת ? איני יודע, זה כל כך יראה בעצמו ועל עצמו. אין גם שום תועלת בזריקת ההוכחה עליהם, אכן - זה גם לא מה שעשיתי, אמרו שנטל ההוכחה הוא עליי, וצינתי, שלא, כי אם עליהם. קראי שוב.