"מצע צדפות" עשוי לשמש בהגשת המנה; מרבץ, אני חושב, מתאים יותר למחצבים ועוד דברים הטמונים באדמה (או בתחתית הים, במקרה הנוכחי), ולכן העדפתי האישית היא "מרבץ".
הנה שני שירים: אחד עליז http://www.jabberwocky.com/carroll/walrus.html ואחד מקפיא דם, אחד העם! http://www.poetrymagazines.org.uk/magazine/record.asp?id=1127
לא הכרתי. איזה כיף לשלוט כך באנגלית. מה שכן הכרתי זה conch. אאל"ט, ב"בעל זבוב", מי שהיתה לו הקונכיה, נחשב למנהיג. Let him speak, he's got the conch שוב, אאל"ט. לו אך יכלו הצדפות לומר דְּבָרָן, נשדידאן!