morning has broken

shoorot

New member
morning has broken

אני מנסה לתרגם את השיר היפה הזה של cat stevevs. כמה שאלות לי אליכם: praise for the springing . מה פירוש? וגם כאן: in completenesssprung ועוד שורה סתומה: Born of the one light, Eden saw play אשמח אם תאירו את עיני. תודה!
 

Y. Welis

New member
מסתבר שהשיר נכתב ע"י סופרת ידועה

אלאנור פארג'ן, שכתבה כמה ספרי אגדות (ופנטסיה) לקהל צעיר. אכן שיר ספיריטואלי. מסופר שם על הבוקר הראשון בעולם, הטל הראשון הנופל על הדשא הראשון, הנכפף למגעו של המהלך הראשון - כנראה האל. השורה הראשונה שהזכרת היא 'ברכה למעין הפורץ [מתוך העולם]' והשניה 'נכפף למגע רגליו במקום בו עבר'. השורה השלישית ממשיכה אחת שלפניה: 'לי הוא האור, לי הבוקר; נולד הוא מאור בראשית, אשר ריצד בגן-עדן'.
 

Y. Welis

New member
ה-play מתייחס לאור שהוזכר בתחילת

אותה שורה. 'משחקים של אור וצל' ועל כן 'משחקי אור' -> אור מרצד (או משתעשע).
 
למעלה