בערך תגובה
למען האמת, לא הבנתי משום מקום שהדם של רק אחת מהן צריך להפסיק לזרום. "The portal closes when the blood stops" - אני מצטער, אבל הדם לא הפסיק לזרום, לא משנה איך תסתכלו על זה. בקשר ל-Dawn - אני יודע שאפשר לכתוב את השם שלה בעברית בכל מיני אופנים, ושכולם יבינו לאיזו דמות אני מתכוון, אבל לא נראה לי שאף אחת מהן תהיה נאמנה למקור. כלומר - לא מדובר ב|דגש|דון קורליאונה, ולא בדמות שכיוונה הוא למטה (Down). לא קיים בעברית צירוף אותיות שיבטא את התנועה שבשמה, ולכן, עד שלא תהיה הסכמה כללית לגבי צורת כתיבת שמה בעברית, אני אמשיך לקרוא לה Dawn. בעניין באפי וספייק - זה לא משנה מה הסיבה, בסופו של דבר הם תמיד נלחמו כשווי כוחות, כאילו היו רקדנים. כמו שהוא אמר לה ב-Fool for love: "That´s all we ever do", כלומר רק רוקדים.