o0Invisible0o

New member
ואוו. את את פסיכית!../images/Emo2.gif

ואני קראתי הכל, מה זה אומר עלי?XDD נמנ.
 

אורוש47

New member
../images/Emo60.gifגמאני. ><

אני פשוט יושבת פה וקוראת את כל הויכוח
ובכלל אינלי כוח להגיב. >< ובלה, רק אני חושבת שהתרגום גרוע כי רוב המילים מומצאות?
><
 

Girl From Mars

New member
וואו, איזו הגזמה!../images/Emo2.gif

"הסרט? איכס, כמובן. תיאורים של ספר לא הורסים דמיון. לא לגמרי. אם כ"כ חשוב ה"דמיון" אז למה לקרוא בכלל? היא הייתה יכולה להגיד שיש איזה ילד ויש איזה קוסם רשע, את השאר תדמיינו לבד. זה כל היופי בספרים. ובספר הזה, באופן ספציפי - זה גם כתוב טוב. אין להשוות את התיאורים לפרטים של הספר לצורה שהציגו את זה בסרט, כי הסרט דפוק. הספר לא." מסכימה שהסרט גרוע, אבל לא אמרתי לא לכתוב את כל הספר!
סה"כ אמרתי שאני לא אוהבת את ההגזמה בתיאורים ואת הסגנון כתיבה שלה.
קצת פרופורציות.
אהה, וזה די שונה, סדרה וספר. אבל עדיין. ואני עדיין לא מסכימה שהטעויות כאן ממש ממש ממש ממש לא חשובות.
אני זוכרת שהיו כמה פעמים שהם היו חלק מהעלילה, ז"א, בלה. שנניח הארי יצא ואז הוא חזר למקום אחר בכלל, וזה הרס מאוד.
הארי סתם קרציה, ולפי דעתי הוא לא בנוי טוב.
הוא סתם הגיבור. ודווקא הגיבור לא צריך להיות סתם.
בד"כ יש הזדהות עם הגיבור... רצון לחוות את אותם דברים שהוא חווה, להיות במקומו, אבל לא הרגשתי את זה בכלל.
וזה אומר המון. וזה לא קשור לזה שהוא סובל, תמיד הגיבורים סובלים ובכל זאת רוצים להיות הם. "פטוניה הרי הייתה חייבת לקחת אותו אליהם. הם לא סבלו את המשפחה שלו ואותו, והם נתקעו עם עוד ילד, בלי שהם רוצים. והם אנשים מגעילים. ההתנהגות שלהם נוראית, אבל לפחות הם נתנו לו בית.. " שמעו פעם על המילה... אימוץ?
אני בטוחה שאיזו משפחה של קוסמים היתה מוכנה לקבל אותו. או אפילו מוגלגים... בלה. או כאלה קוסמים מוסווים. כמו השכנה של הארי, נו, בספר החמישי. אז הם אנשים מגעילים, אבל להתעלל בילד?
נכון שאת שונאת ילדים, אבל עדיין.
יש לה רעיונות כאלה, אבל עובדה שבכל ספר הרגשתי אותה תחושה של "אוף, עוד פעם הפרק הזה..."!
וכן, גם אם שם הפרק שונה והרעיון שלו שונה, היא כותבת אותו אותו הדבר, וזה כבר מעבר לסגנון כתיבה. ד"א, כל פרק כל הפרק הארי מתלונן שזה היומולדת הכי גרוע בחיים שלו, לא משנה מה יש בעלילה. אוקיי, ופה אני מסכימה איתך שהאנגלית יותר טובה.
אולי אני צריכה לנסות שוב לקרוא באנגלית ואני אבין על מה את מדברת, פשוט בינתיים... בלה.
אני זוכרת רק שבתחילת החמישי לא ממש נהנתי ושנאתי את הסגנון דבר ואת הסגנון כתיבה... אולי רק בגלל ההתחלה, אבל אני עדיין לא חושבת שזה ישנה את כל מה שאני חושבת.
 

Kill Bernard

New member
../images/Emo6.gif נקודה עקרונית,

על עניין התיאורים - בואי נסכים לא להסכים כי זה לעולם לא ייגמר..
בקשר לדמות של הארי.. זה נכון שאולי טיפה קשה להתחבר אליו, לא יודעת, כי הוא מעצבן כזה והכל. אבל בסה"כ כשאני חושבת על זה, זה בדיוק איך שאני הייתי מתנהגת (חוץ מכמה פרטים בסיסיים, של למשל במקום ללכת להלחם בוולדמורט לעלות למגדל הצפוני ולקפוץ, אבל לא משנה.
) - ואם מתאמצים לראות את זה, אז פתאום כן אפשר להזדהות איתו. לגמרי. או לפחות אני. עכשיו עם הדרסלים.. תקראי שוב את החמישי.
הסבירו את זה שם, למה הם היו חייבים לקחת אותו. זה גם מה שדמבלדור הזכיר לפטוניה במכתב בתחילת הספר החמישי - בגלל הקשר דם של פטוניה ללילי, כשהארי גר איתה בבית הוא מוגן בפני וולדמורט. מה שאומר שאם הבית שלו (וכמו שדמבלדור הסביר, אם הוא יחזור לאותו מקום כל קיץ זה יהיה המקום שיחשב כבית שלו) זה הבית של פטוניה, הוא מוגן. הם ממש ממש לא רצו את הילד, אבל דמבלדור אמר שהם חייבים, כי אם כל משפחה אחרת, מי שהיא לא תהיה הייתה לוקחת אותו - גם אם היו יכולים לתת לו חיים הרבה יותר טובים, הארי היה מת תוך שניה. ובאמת שכדאי לנסות לקרוא באנגלית. התחלתי לאהוב את הסדרה ממש רק אחרי שהתחלתי לקרוא את הרביעי באנגלית. אח"כ חזרתי לכל הראשונים שוב גם. זה יותר טוב. אבל, אם לא אוהבים לא אוהבים, ואני מניחה שבסה"כ את זה אי אפשר לשנות.
 

Girl From Mars

New member
מסכימה.../images/Emo3.gif

ועדיין לא התחברתי להארי.
התגובות שלו לגיטימיות, פשוט הדמות עצמה... בע.
טוב נמ. אזש היא הסבירה, אז מה?
ואני חושבת שאחרי כל מה שהוא עבר הוא כבר יכול לגור עם רון או משהו כזה.
 

morini77

New member
דווקא מה שיפה בה"פ זה ש...

יש את הפרטים הכי קטנים, ככה שאת יכולה לעצום עינים ולראות את זה ממש! כאילו את נמצאת שם. אני מניחה שזה סוג של כתיבה, יש סופרים שמעדיפים כן להשאיר מקום לקורא לדמיין, אבל הסוג שג'יי משתמשת בו הוא זה שאמור להראות עד כמה העולם שהיא בנתה מציאותי, עד כמה זה הגיוני שפאק איט, אנחנו אשכרה אנשים חסרי קסם שלא מודעים לעובדה שיש wizarding community ממש מתחת לאף שלנו! היא בחרה את הסגנון הזה ואם אני זוכרת נכון היא אמרה שהיא עשתה את זה כי כשהיא הייתה קטנה הספרים שהיא הכי אהבה היו כאלה שתיארו כל פרט ופרט. אני אישית חושבת שזה מדהים שהיא בנתה עולם שלם כמעט בלי טעויות (כן, כרמל, החדר אוכל תמיד נמצא באותו מקום, עד כמה שזה מוזר
). עד כאן! ה"פ הוא ספר טוב, אבל בואו לא נגזים ונקרא רק ה"פ כי אז העולם שלנו היה מוגבל לחיות מומצאות ולחשים בלטינית.
 

Girl From Mars

New member
לא חושב ככה.../images/Emo4.gif

"זה שאמור להראות עד כמה העולם שהיא בנתה מציאותי, עד כמה זה הגיוני שפאק איט, אנחנו אשכרה אנשים חסרי קסם שלא מודעים לעובדה שיש wizarding community ממש מתחת לאף שלנו!" זה לא קשור... אפשר להראות את זה גם בכתיבה טובה, וזה שהיא מתארת כל דבר יותר מדי לא מחזק את הטענה הזאת. כן, כרמל, החדר אוכל תמיד נמצא באותו מקום, עד כמה שזה מוזר" כ"כ לא נכון, החדר אוכל כל פעם נמצא במקום שונה, אני ועוד כמה אנשים אחרים שמו לב לזה.
 

אורוש47

New member
../images/Emo60.gif../images/Emo45.gif|כן*מסכימה בהתלהבות*

כ"כ נכון. בלה, השלישי הכי טוב. והחמישי.
(נו, כל האלה עם סיריוס ><) והראשון גם מצויין
המ.
 

Girl From Mars

New member
השני באמת גרוע!../images/Emo2.gif../images/Emo45.gif

אני זוכרת שהיה איזה חלק באמצע הספר שפשוט קראתי את העמודים 100 פעמים בערך כי כמעט נרדמתי כל פעם שפתחתי את הספר. עשיתי הפסקה לאיזו חצי שנה ואח"כ רק חזרתי לקרוא.
><
 

o0Invisible0o

New member
גם בי לא! גם בי לא!!!../images/Emo2.gif

עד כיתה י' שחברה הכי טובה שלי וידיד הכי טוב החליטו לעשות עלי אמבוש ולשכנע אותי שזה לא הגיוני שאני אמשיך ככה, בלי לקרוא אף ספר של הארי פוטר!
ואז עשיתי מרתון- כל ספר שבוע
ואז חיכיתי תקופה מכובדת למדי עד שיצא החמישי בעיברית..
וזהו. עכשיו אני לא זוכרת כלום.XDDD
 

o0Invisible0o

New member
../images/Emo6.gif../images/Emo6.gif../images/Emo6.gif

אל תדאגי, אני אקרא שוב את כולם לפני שהשישי יצא בעיברית.
ממש קשה לי לקרוא ספר פעמיים..ועוד כאלה ספרים ארוכים..
*עצלנית*
 

Kill Bernard

New member
מה שאני אוהבת אני קוראת יותר מידי..

את it's my party איזה שלוש פעמים, וזה עוד בלי שיש לי את הספר אפילו (
), ואת הארי פוטר.. המ - את הראשון כבר די איבדתי ספירה אחרי הפעם העשרים ומשהו (ברצינות). השני משהו בסביבות ה-10, השלישי חמש, רביעי פעמיים וחמישי פעמיים. לחשב את כל אלה ביחד יצא די הרבה.
אבל פשוט.. זה הארי, ויש מלא פרטים והכל... זה ספר טוב!
אם את קוראת שוב.. למה שלא תנסי באנגלית?
ברצינות, זה כ"כ הרבה יותר טוב! העברית ממש הורס. ואין פה מישהו שלא יסתדר עם האנגלית, זה בטוח.
 

o0Invisible0o

New member
../images/Emo3.gif

אין לי ממי להשיג את כולם באנגלית!
נמנ. ננסה למצוא או משו..
הו. לא ידעתי שאת עד כדי כך מכורה להארי פוטר!
 

morini77

New member
באנגלית הרבה יותר כיף../images/Emo3.gif

כי... ככה זה נכתב. זה המקור.
 

dalida1988

New member
ווואוו

אני מצטרפת לדיון... קודם כל שנים לא הייתי פה...סוריי איבדתי זמנים ימים הכללל ובקשר להארי פוטר אני הגעתי עד הספר הרביעי ולא קראתי את החמישי והשישי ואני בכלל לא זוכרת מה נסגר עם הרביעי--שכחתי הכללל זה היה מזמן....ואין לי כוח לקרוא עוד פעם אבל הכתיבה של הספר באמת יפה!(ממה שקראתי...)אחרת לא הייתי ממשיכה לקרוא... זהו מקווה ששרשרתי נכון.. חחח יום טוב
 
למעלה