*שִקלו את האלטרנטיבות* זוכרים זמן שהיה עליכם לקבל החלטה קשה? האם לקחתם דף ורשמתם את הנימוקים בעד ונגד? לזה אנו קוראים *שקילת האלטרנטיבות*. ========================================================= האם הקטע למעלה תקין בכל הקשור לשימוש בשורש "שקל", ובכלל (לי זה לא נשמע, אבל אולי זה רק השרב
זוכרים הזדמנות בה היה עליכם לקבל החלטה קשה? האם לקחתם דף ורשמתם את הנימוקים בעד ונגד? לזה אנו קוראים לשקול את האלטרנטיבות. הערה: נדמה לי שבד"כ המשפט "Consider the alternatives" משמעותו כשמביאים בחשבון את (שאר) האלטרנטיבות... ולא הביאו בחשבון את האלטרנטיבות או שקלו את האלטרנטיבות האם כאן המצב שונה?