חבל שאת לא ימים של קיץ או חורף?
ה הסייד הנודד New member 18/7/04 #29 בלי אביב ובלי סתיו? קיץ.... ברי ופורטיס בתור צמד בעברית (פורטיסחרוף) או באנגלית (פוריין אפייר)
B ben4ever New member 18/7/04 #30 פורטיסחרוף../images/Emo45.gif תורי- "קלרה הקדושה" או "לנגד עיניים מערביות"?
G giba70 New member 16/7/04 #7 תיקון לגבי השם חם על הירח נקרא בספרדית Calor en la Luna (חום בירח) אם לזה התכוונת... אגב, המילה calor=חום קשורה לקלוריות
תיקון לגבי השם חם על הירח נקרא בספרדית Calor en la Luna (חום בירח) אם לזה התכוונת... אגב, המילה calor=חום קשורה לקלוריות
ק קניידעל New member 16/7/04 #11 וואי, איך התגעגתי... מה המצב גיל? שנים שלא שמענו ממך איך באוניברסיטה?
G giba70 New member 16/7/04 #18 שלום בנאדם ../images/Emo24.gif איך בצה"ל? סוחבים, ככה... מה אני אגיד לך, היה יותר טוב אם היו פחות עבודות ובמקומן כמה בחינות.
שלום בנאדם ../images/Emo24.gif איך בצה"ל? סוחבים, ככה... מה אני אגיד לך, היה יותר טוב אם היו פחות עבודות ובמקומן כמה בחינות.
ק קניידעל New member 17/7/04 #22 אני סבבה כבר לא בצהל (נכון עד יום רביעי) חתמתי דחש כדי להתגייס לחטיבת הצנחנים וזהו- נשאר צעיר לנצח, כנראה, או לפחות עוד 7 חודשים...
אני סבבה כבר לא בצהל (נכון עד יום רביעי) חתמתי דחש כדי להתגייס לחטיבת הצנחנים וזהו- נשאר צעיר לנצח, כנראה, או לפחות עוד 7 חודשים...
ה הסייד הנודד New member 16/7/04 #14 אני יודע ספרדית אני גם יודע שזה CALOR אבל בלטינית זה CUNA ולזה התכוונתי
G giba70 New member 16/7/04 #17 אבל חשבתי שהתכוונת למה שכתוב על עטיפת הדיסקים האלה. מה שכתוב ב"חם על הירח" זה Calor en la Luna בספרדית, וב"האחר" כתוב l'autre בצרפתית.
אבל חשבתי שהתכוונת למה שכתוב על עטיפת הדיסקים האלה. מה שכתוב ב"חם על הירח" זה Calor en la Luna בספרדית, וב"האחר" כתוב l'autre בצרפתית.
ה הסייד הנודד New member 18/7/04 #26 ../images/Emo12.gif באמת??? אופס פאשלה שלי...הייתי בטוח ששניהם זה בלטינית...כי פשוט לא ראיתי את העטיפה של האלבום...
../images/Emo12.gif באמת??? אופס פאשלה שלי...הייתי בטוח ששניהם זה בלטינית...כי פשוט לא ראיתי את העטיפה של האלבום...