../images/Emo104.gifשיר אחר
לפני שאתחיל ברצוני לציין כי ברגעים מסוימים של הקריאה נרגיש קצת לא בנח, בעקבות הקבלות שמזכירות במעט את המצב שלנו בישראל מול הפלסטיניים. אין בכוונתי לציין איזו שהיא עמדה בנושא, אלה אך ורק האהבה טהורה לשיר ולמוסיקה. הקדמה בכדי להבין את משמעות השיר יש צורך לציין מספר אירועים שהתרחשו לפני כתיבת השיר. בתחילת שנת 1996 החל מצעד אופנועים בכל רחבי אירופה כנגד הכיבוש הטורקי בקפריסין. בשיא ההפגנה שנמשכה מספר חודשים הגיעו לשיירות של כ 7000 אופנועים. השיירה עברה במעבורת בשלב האחרון מאתונה לקפריסין, ובאי הם נסעו לאורכו עד לגבול הטורקי (קאריניה). בשלב הזה העניינים קצת יצאו משליטה ואבנים החלו לעוף לעבר החיילים הטורקים שעמדו מנגד. בחיר בשם סולומון סולומון העז בשלב מסוים לטפס לעבר העמוד שהניף את הדגל הטורקי ולהוריד אותו בכדי להסיר את "הבושה" שמנופפת. צלף טורקי שעמד מנגד כיוון ופגע בכדור בודד בסולומון. האיש מת במקום. הקפריסאים אומרים "מת ... אבל עם כבוד" 37 ימים לאחר רצח סולומון סולומון נולדה לו בת. טבלו אותה בשם אנאסטסיה. בעקבות מה שקרה בקפריסין כתבה חריס אלכסיו את מילות השיר (!), והיא כללה אותו באלבום שנקרא "נשיקת העולם" ובו שירים בביצוע בהופעה חיה (שיר אחרון). האלבום יצא לשוק בשנת 1997, בשבוע הראשון לצאת האלבום הוא הגיע לפסגת המכירות. כאשר שמעתי את השיר בפעם הראשונה ומאז כל פעם שאני שומעה אותו אני מצליח להרגיש שחריס אלכסיו שרה בעצם את השיר לאנאסטסיה הקטנה שלא זכתה להכיר את אביה. ההרגשה היא שהיא מצליחה לבטא את מילות האבא החסר לילדה היתומה. הקפריסאים והיוונים מתייחסים לארוע זה בכלל ולשני האנשים שמתו בו כגיבורי עם ושחרור האומה היוונית. ומשוואים אותם לגיבורי עם יווניים כלאונידס וקולוקוטרוניס. נסו להקשיב לשיר ולקרוא את המילים, אולי גם אתם תצליחו לראות ולהרגיש את שאני מרגיש כאשר השיר מתנגן. Είμαι εδώ κοντά να σου δώσω ένα φιλάκι Ελα μην μου κλαίς άσπρο μου χελιδονάκι Ο Θεός να μας φυλάει από μάτι που κοιτάει πονηρά ο Θεός να μας σκεπάζει όταν η ψυχή τρομάζει την χαρά Πές μου, τι σε πολεμάει; Γέλασε ξανά κρυσταλένιο μου αγγελούδι η άνοιξη να'ρθει να φωτίσει το τραγούδι Μέλισσες και πεταλούδες να στολίζουν τις φτερούγες που φοράς και τα σύννεφα ν'ανοίξουν τον Θεούλη να σου δείξουν, να μιλάς Να'σταθώ κι εγώ στο πλάϊ. Με τραγούδια και ζαφείρια θα σου κάνω τα χατήρια μην πονάς θα σου στείλω εγώ δελφίνια απ'την Πάφο ως την Κερύνεια να γυρνάς όλες του νησιού τις χάρες να φοράς χελιδόνι, τη ζωή να τραγουδάς. שיר הדרור (ציפור) אני כאן קרוב בשביל לתת לך נשיקה אל תבכי יקירתי ציפור דרור לבנה שלי אלוהים שומר עלינו מהעין המכוונת עלינו בעורמה אלוהים יכסה אותנו כאשר הלב נבהל משמחה תאמרי לי – מה נלחם בתוכך צחקי שוב פרפר שביר שלי האביב עוד יבוא ותאיר את השיר דבורים ופרפרים יקשתו את כנפייך והעננים יפתחו ואלוהים יהיה בעזרתך, רק תאמרי אפילו אני יעמוד לצידך בשירים וקישוטים אני ימלא את כל מאווייך אל תכאבי אני ישלח לך דולפינים לטייל מפאפו ועד קאריניה את כל הדברים הטובים של האי (קפריסין) שיהיו שלך דרור של החיים לשיר. סוף
לפני שאתחיל ברצוני לציין כי ברגעים מסוימים של הקריאה נרגיש קצת לא בנח, בעקבות הקבלות שמזכירות במעט את המצב שלנו בישראל מול הפלסטיניים. אין בכוונתי לציין איזו שהיא עמדה בנושא, אלה אך ורק האהבה טהורה לשיר ולמוסיקה. הקדמה בכדי להבין את משמעות השיר יש צורך לציין מספר אירועים שהתרחשו לפני כתיבת השיר. בתחילת שנת 1996 החל מצעד אופנועים בכל רחבי אירופה כנגד הכיבוש הטורקי בקפריסין. בשיא ההפגנה שנמשכה מספר חודשים הגיעו לשיירות של כ 7000 אופנועים. השיירה עברה במעבורת בשלב האחרון מאתונה לקפריסין, ובאי הם נסעו לאורכו עד לגבול הטורקי (קאריניה). בשלב הזה העניינים קצת יצאו משליטה ואבנים החלו לעוף לעבר החיילים הטורקים שעמדו מנגד. בחיר בשם סולומון סולומון העז בשלב מסוים לטפס לעבר העמוד שהניף את הדגל הטורקי ולהוריד אותו בכדי להסיר את "הבושה" שמנופפת. צלף טורקי שעמד מנגד כיוון ופגע בכדור בודד בסולומון. האיש מת במקום. הקפריסאים אומרים "מת ... אבל עם כבוד" 37 ימים לאחר רצח סולומון סולומון נולדה לו בת. טבלו אותה בשם אנאסטסיה. בעקבות מה שקרה בקפריסין כתבה חריס אלכסיו את מילות השיר (!), והיא כללה אותו באלבום שנקרא "נשיקת העולם" ובו שירים בביצוע בהופעה חיה (שיר אחרון). האלבום יצא לשוק בשנת 1997, בשבוע הראשון לצאת האלבום הוא הגיע לפסגת המכירות. כאשר שמעתי את השיר בפעם הראשונה ומאז כל פעם שאני שומעה אותו אני מצליח להרגיש שחריס אלכסיו שרה בעצם את השיר לאנאסטסיה הקטנה שלא זכתה להכיר את אביה. ההרגשה היא שהיא מצליחה לבטא את מילות האבא החסר לילדה היתומה. הקפריסאים והיוונים מתייחסים לארוע זה בכלל ולשני האנשים שמתו בו כגיבורי עם ושחרור האומה היוונית. ומשוואים אותם לגיבורי עם יווניים כלאונידס וקולוקוטרוניס. נסו להקשיב לשיר ולקרוא את המילים, אולי גם אתם תצליחו לראות ולהרגיש את שאני מרגיש כאשר השיר מתנגן. Είμαι εδώ κοντά να σου δώσω ένα φιλάκι Ελα μην μου κλαίς άσπρο μου χελιδονάκι Ο Θεός να μας φυλάει από μάτι που κοιτάει πονηρά ο Θεός να μας σκεπάζει όταν η ψυχή τρομάζει την χαρά Πές μου, τι σε πολεμάει; Γέλασε ξανά κρυσταλένιο μου αγγελούδι η άνοιξη να'ρθει να φωτίσει το τραγούδι Μέλισσες και πεταλούδες να στολίζουν τις φτερούγες που φοράς και τα σύννεφα ν'ανοίξουν τον Θεούλη να σου δείξουν, να μιλάς Να'σταθώ κι εγώ στο πλάϊ. Με τραγούδια και ζαφείρια θα σου κάνω τα χατήρια μην πονάς θα σου στείλω εγώ δελφίνια απ'την Πάφο ως την Κερύνεια να γυρνάς όλες του νησιού τις χάρες να φοράς χελιδόνι, τη ζωή να τραγουδάς. שיר הדרור (ציפור) אני כאן קרוב בשביל לתת לך נשיקה אל תבכי יקירתי ציפור דרור לבנה שלי אלוהים שומר עלינו מהעין המכוונת עלינו בעורמה אלוהים יכסה אותנו כאשר הלב נבהל משמחה תאמרי לי – מה נלחם בתוכך צחקי שוב פרפר שביר שלי האביב עוד יבוא ותאיר את השיר דבורים ופרפרים יקשתו את כנפייך והעננים יפתחו ואלוהים יהיה בעזרתך, רק תאמרי אפילו אני יעמוד לצידך בשירים וקישוטים אני ימלא את כל מאווייך אל תכאבי אני ישלח לך דולפינים לטייל מפאפו ועד קאריניה את כל הדברים הטובים של האי (קפריסין) שיהיו שלך דרור של החיים לשיר. סוף