תעתיקים וליטושים

יפתח ב

New member
תעתיקים וליטושים

בשעה טובה אני מתחיל ללטש את הספר על כתבי היד העתיקים. יהיו שאלות.
 

Eldad S

New member
כנראה.

אני לא רואה דרך אחרת להעביר את ה-h הכפולה.
 

tristis

New member
בטוח

אין פה למעשה H כפולה.
הראשונה שייכת ל ביש וזו שאחריה שייכת ל הוף. ולכן בישהוף.
אם הייתה רק H אחת זה היה בישוף
 

udilir

New member
(מחקתי כאן תגובה שהתייתרה בגלל הכתיבה האיטית שלי).

 

tomerrose

Member
אבל מוזר בכלל שזה כתוב ככה...

האם זה שם? לא יכול להיות שה-H הכפולה היא בטעות?
 

Eldad S

New member
זו בדיוק הסיבה

שכתבתי "כנראה". התחושה שלי הייתה שהשם אמור להיות Bischoff, ב-h אחת, אבל היות שבכל זאת קיים גם מספר (מצומצם) של שמות בכתיב הזה (Bischhoff, שניתן להפרדה כחיבור של Bisch + Hoff), חשבתי שקשה לשלול לגמרי את האפשרות שמדובר אכן ב"בישהוף" .
 

יפתח ב

New member
שתי שורות של אובידיוס שטרם תורגמו, ותרגמתי מאנגלית:

במקור: |הקוד|carmina sublimis tunc sunt peritura Lucreti, / exitio terras cum dabit una dies|סקוד|
&nbsp
בתרגומי: "שורות שירו של לוקרטיוס האלוהי לא תגווענה / עד אשר יום יחיד ידון את העולם לכליה".
&nbsp
מה אומרים הלטיניסטים?
 

יפתח ב

New member
tax receipts שבעלי אחוזות היו רושמים לעצמם

מדובר על המסים שבעלי האחוזות גבו מהחוכרים שלהם. האם בהקשר הזה אפשר לכנותם "תקבולי מס"?
 
לא ברור לי אם הכוונה לתקבולים עצמם או לדיווח עליהם, אז

אם מדובר בתקבולים עצמם, אפשר פשוט "הכנסות מס", שכן התקבולים הללו אינם אלא הכנסות.
&nbsp
אם מדובר בדיווח - אולי "רישום הכנסות המס"?
&nbsp
&nbsp
 
למעלה