"how-to" lessons - דחוף!

מישי24

New member
"how-to" lessons - דחוף!

יש למישהו רעיון איך לקרוא לזה בעברית? זה כל הקטעים האלה של מדריכים איך לעשות את זה ואיך לעשות את דבר אחר... אבל כמו תמי, באנגלית זה נשמע יותר טוב, ולתרגם את זה ל"שיעורי 'איך לעשות' " נשמע לי לא משהו. HELP
 

hazelnut

New member
זה מאבד מפיוטיות המקור וגם ארוך,

אבל זה מה שאני יכולה להציע מהשרוול: "סדרת המדריכים לכל דבר" (ואז את כותבת מתחת או לצד את הנושא - למשל: ניגון בפסנתר, יוגה, צרפתית...) אולי מישהו אחר יכול לשפר?
 

מישי24

New member
זה לא עשה זאת בעצמך

המשפט הוא שהרבה מנהלי חברות באו לחברה המדוברת במאמר כדי לקבל ממנה שיעורי "איך לעשות" על האמנות והמדע של ניהול ידע.
 

Y. Welis

New member
מה פיוטי במקור?...

מכל מקום בעולם הלינוקס, קבצי עזרה והוראות נקראים HowTo נטו - 'הדרכת- ', 'הדרכות- ' וכן הלאה.
 

hazelnut

New member
לי אישית, HOW-TO LESSONS נשמע

מאד פיוטי. בדרך כלל, לחוברות מקבילות כאלה קוראים פשוט "חוברת הדרכה" או משהו משמים כזה
 

hazelnut

New member
ז"א, באנגלית, GUIDANCE BOOKS../images/Emo13.gif

- ושמות דומים...
 
למעלה