Half way there
היא התיישבה לידי באוטובוס, התחלנו לדבר באנגלית (היא תיירת מאנגליה, עד כאן זה לא משהו מוזר) באיזשהו שלב היא שואלת: Are you gay? התחלתי להסביר לה שאני ביסקסואל ומה זה אומר, אז היא אמרה שאני "Half way there" פפפט!
לא שממש אכפט לי ממנה. זתומרת היא בדיוק ירדה בתחנה והסיכוי שניפגש שוב, ושגם נזכור משהו, הוא זניח. גם לא פעם ראשונה שאני שומע הערות מהסוג הזה... אבל זה עדיין מעצבן
מה אתם עונים לאנשים כאלה?
היא התיישבה לידי באוטובוס, התחלנו לדבר באנגלית (היא תיירת מאנגליה, עד כאן זה לא משהו מוזר) באיזשהו שלב היא שואלת: Are you gay? התחלתי להסביר לה שאני ביסקסואל ומה זה אומר, אז היא אמרה שאני "Half way there" פפפט!