had had - מה המשמעות?

had had - מה המשמעות?

אשמח להבין מתי ולמה משתמשים ב"had had"

Dean had had no trouble adjusting to Harvard

למה לא מספיק
Dean had no trouble adjusting to Harvard

תודה רבה
 
Had

היי שמי זוהר - מורה פרטי לאנגלית וסדנאות חוגי לימודי אנגלית לילידים וקבוצות.
תשובה - א נראה לי שכאן אין צורך בעוד had ושאולי זאת טעות בדפוס.
לפימים כותבים פעמיים כשרוצים להדגיש משהו שהיה למישהו ובצורה מוגזמת או יותר מדי..
 
לא נכון.

זוהר - אתה גם מפרסם את שירותיך כמורה לאנגלית בפורום ללא הפסק, וגם טועה כמעט בכל דבר שאתה כותב.

הייתי מבקש ממך להפסיק לעשות את שני הדברים הללו. תודה.
 
אז ככה:

זה ההבדל בין "לדין לא היתה בעיה להסתגל להרווארד"
לבין "לדין לא היתה בעבר [עד עכשיו] בעיה להסתגל להרווארד [ועכשיו כנראה משהו השתתנה או עומד להשתנות]"
 

CusslerD

New member
לא בדיוק

had had משמש זמן שנקרא past perfect.
משתמשים בו (ב past perfect) כאשר רוצים לתאר משהו שקרה לפני משהו אחר בעבר.
past perfect בנוי בצורה הבאה: had + past participle.
כאשר had + p.p מצטרף למאורע המוקדם יותר והמאורע השני מקבל past simple.

בקיצור, כדי לא לסבך:
כאשר 2 דברים קורים בעבר ואת רוצה לעשות סדר בין מה קרה לפני, משתמשים ב past perfect
 
תודה, למדתי משהו
עוד שאלה

מה משמעות Have had?

(המשפט שהעתקתי מהספר לא כלל עבר רגיל אם זכרוני אינו מטעני, אבל אבדוק שוב ואדווח)
 

CusslerD

New member
בבקשה

have had מתאר זמן שנקרא present perfect.

present perfect מתאר משהו שהתרחש / שעשית / שחווית בעבר בזמן לא ידוע (כאשר אין תיאור ספציפי של זמן) או משהו שהתחיל בעבר וממשיך עד עכשיו.
 

israelmiv

New member
הסבר מורחב

בשלב מסוים הייתי בטוח ש have had ו- had had הן טעויות דפוס נפוצות. כשהצטברו יותר מדי כאלה נאלצתי להתעמת עם המציאות.

אז ככה - הסבר שאולי יותר יעזור לך אם את לא יודעת הרבה על הנושא גם אם פחות מדויק מהאחרים.

have had זה מאוד פשוט. כשאימא שואלת ילד למה הוא לא עושה שיעורים הוא אומר .I have done it עשיתי שיעורי בית. משתמשים ב-have כי זה משמעותי לעכשיו. have had זה אותו דבר בדיוק רק לגבי הפועל "היה" ולא הפועל "עשיתי". למה אתה כל כך עצבני? I have had a hard day. היה לי יום קשה. ה- have הוא רק הצורה להגיד את הזמן הזה, וה-had הוא הפועל עצמו.

אבל אם אני מספר למישהו שאתמול היתי עצבני כי היה לי יום קשה אני לא יגיד because I have had a hard day
כי אז המשמעות תהיה שהיתי עצבני כי עכשיו היה לי יום קשה. אלא
because I HAD HAD a hard day. שוב had אחד הוא הצורה של הזמן והשני הוא הפועל (שמשתנה מhave ל- had כמו שכל הפעלים משתנים בפרפקט) וזה נקרא past perfect.
יש עוד שימושים לפרפקט אבל זאת התבנית.

ואם את כבר יודעת את כל זה - לא יועיל לא יזיק.
 
ראשית המון המון תודה

בבחינתי, מה שכתבת זה בבחינת "גזור ושמור"

נותרה לי שאלה, האם יש הבדל במשמעות אם אומר "I had a hard day"

מהו הפועל had בעצם

סליחה שאני חופרת

הבנתי כבר את הרעיון אבל קשה לי לדמיין את עצמי "ממציאה" כזה משפט, לקרא זה כבר לא יפריע לי וזה כבר טוב
 

israelmiv

New member
תשובה

have זה תרגום של יש, אז אם אני אומר שיש לי עבודה אז: I have a job ואם אני מספר שהייתה לי עבודה אז I had a job. כמו שwalk בעבר הופך ל walked ו- do ל-did


בנוסף, כמו שכל הפעלים משתנים בפרפקט, I have DONE my homework I have BROKEN my leg גם have משתנה רק שלאותה מילה כמו ב- past כלומר had

anyway אם זה עוזר אז בית מתוך my way

Regrets, I've had a few
But then again, too few to mention
I did what I had to do and saw it through without exemption
I planned each charted course, each careful step along the byway
And more, much more than this, I did it my way

בשורה הראשונה הוא מספר שהיו לו חרטות, וזה present perfect (הוא מקצר ל- I've had בצורה המקובלת) הוא אומר את זה ככה כי במשמעות השיר הוא בא לדבר על משהו הנוגע לעכשיו.
בשורה השלישית הוא משתמש בפועל have במשמעות של "חייב" ובגלל שהוא מדבר על העבר אז had

ובכיף, פחות או יותר למדתי את כל זה לפני חודשיים כך שלכתוב את זה תורם לי לא פחות. וsory למנהלים אם יש טעויות קיצוניות.
 
למעלה