cohort

שוש1234

New member
cohort

ערב טוב, האם ידוע למישהו כיצד נהוג לתרגם את המילה COHORT? באינטרנט ראיתי שמשתמשים בקוהורט, אך האם לא יותר נכון להגיד קבוצה? משפט לדוגמא: ...although there are also differences in change between individuals and between cohorts. תודה, והמשך לילה מצויין שני
 

יפתח ב

New member
הצעות

קבוצות גיל (במקרה שעל כך מדובר) מגזרים קבוצות ייחוס
 

Boojie

New member
אני יודעת שבמד"ח זה מונח מאד ספציפי

אז ראוי לברר בטקסטים לימודיים סוציולוגיים בעברית.
 
למעלה