Chief leaven
היי,
איך הייתם מתרגמים "chief leaven" לפי ההגדרה הבאה:
The classic process for naturally fermented bread relies on a continuously propagated leaven, refreshed three times before it is used to make a dough. This process (...) called (...) "three-leaven work" involves the preservation of a piece of the previous day's dough. It is called the "chief leaven "
המשמעות של leaven זה שאור. אבל איך אומרים בעברית "chief leaven"?
תודה מראש
(אגב זה נמצא גם בעמוד 60 בקישור הבא:
https://books.google.co.il/books?id...IDQ&ved=0CD0Q6AEwBg#v=snippet&q=chief&f=false
היי,
איך הייתם מתרגמים "chief leaven" לפי ההגדרה הבאה:
The classic process for naturally fermented bread relies on a continuously propagated leaven, refreshed three times before it is used to make a dough. This process (...) called (...) "three-leaven work" involves the preservation of a piece of the previous day's dough. It is called the "chief leaven "
המשמעות של leaven זה שאור. אבל איך אומרים בעברית "chief leaven"?
תודה מראש
(אגב זה נמצא גם בעמוד 60 בקישור הבא:
https://books.google.co.il/books?id...IDQ&ved=0CD0Q6AEwBg#v=snippet&q=chief&f=false