9/10 - הגשרים של A1

מצב
הנושא נעול.

בועז ל

New member
9/10 - הגשרים של A1

9/10 - הגשרים של A1
לבקשתו של ניצן קוראי הנאמן, אני מעלה סקירה על התקדמות העבודות להקמת שני הגשרים האחרונים בפרויקט A1.
אפתח בתמונת גשר 9 הוא "גשר הקיסמים" ע"ש רמי קליינשטיין.
 

בועז ל

New member
יציקת מקטע לדחיקה

9/10 - הגשרים של A1
לבקשתו של ניצן קוראי הנאמן, אני מעלה סקירה על התקדמות העבודות להקמת שני הגשרים האחרונים בפרויקט A1.
אפתח בתמונת גשר 9 הוא "גשר הקיסמים" ע"ש רמי קליינשטיין.
יציקת מקטע לדחיקה
בתמונה הקודמת הבחנּו בראש הדחיקה כשהוא ממוקם בין ניצבים 3 ו-4 של הגשר. בתמונה הנוכחית ניתן להבחין בהכנות לדחיקת המקטע הבא של הגשר. לאחר דחיקת מקטע זה ייווצר רצף בטור הניצבים הצפוני מניצב 6 ועד ניצב 3. גשר הקיסמים יגיע בשלב זה לנקודה הגבוהה ביותר שלו מעל פני הקרקע והוואדי.
 

בועז ל

New member
מעל וואדי לוז

9/10 - הגשרים של A1
לבקשתו של ניצן קוראי הנאמן, אני מעלה סקירה על התקדמות העבודות להקמת שני הגשרים האחרונים בפרויקט A1.
אפתח בתמונת גשר 9 הוא "גשר הקיסמים" ע"ש רמי קליינשטיין.
מעל וואדי לוז
עובדי "לינום" חברת הבת של "חופרי השרון", הזוכה בקטע ד' של הפרויקט, בביצוע עבודות הכנה לקליטת המקטע הבא. ניצבי הגשר כבר הושלמו בשני טורי הניצבים ומבחינה זו "לינום" במצב טוב. ביצוע הדחיקה יכול לצאת לדרך ללא תלות בהשלמת הניצבים. בגשר 10 של "טר ארמה" נראה מצב שונה.
 

טשאפק 2

New member
לא ינום ולא יישן חופר ישראל

מעל וואדי לוז
עובדי "לינום" חברת הבת של "חופרי השרון", הזוכה בקטע ד' של הפרויקט, בביצוע עבודות הכנה לקליטת המקטע הבא. ניצבי הגשר כבר הושלמו בשני טורי הניצבים ומבחינה זו "לינום" במצב טוב. ביצוע הדחיקה יכול לצאת לדרך ללא תלות בהשלמת הניצבים. בגשר 10 של "טר ארמה" נראה מצב שונה.
לא ינום ולא יישן חופר ישראל
 

davidfainshtein

New member
מנהל


לא ינום ולא יישן חופר ישראל
 

בועז ל

New member
סמוך לפורטל המזרחי של מנהרה 3

9/10 - הגשרים של A1
לבקשתו של ניצן קוראי הנאמן, אני מעלה סקירה על התקדמות העבודות להקמת שני הגשרים האחרונים בפרויקט A1.
אפתח בתמונת גשר 9 הוא "גשר הקיסמים" ע"ש רמי קליינשטיין.
סמוך לפורטל המזרחי של מנהרה 3
ניצבים 1 ו-2 בגובהם הסופי. גם שם המצב משביע רצון. בביצוע מזרח של מנהרה 3, שמזמן לא שמענו ממנה, נמשכות עבודות הדיפון הסופי. עבודות הכרייה הופסקו, כזכור, במרחקים של 815 ו-845 מ'. כ-500 מ' של דיפון סופי בוצעו בשתי המנהרות.
 

אלון ל

New member
וכמה ק"מ סיימו מהצד המערבי של המנהרות ?

סמוך לפורטל המזרחי של מנהרה 3
ניצבים 1 ו-2 בגובהם הסופי. גם שם המצב משביע רצון. בביצוע מזרח של מנהרה 3, שמזמן לא שמענו ממנה, נמשכות עבודות הדיפון הסופי. עבודות הכרייה הופסקו, כזכור, במרחקים של 815 ו-845 מ'. כ-500 מ' של דיפון סופי בוצעו בשתי המנהרות.
וכמה ק"מ סיימו מהצד המערבי של המנהרות ?
 
המילים של מאיר גולדברג

וואלה? אפילו לא ידעתי.

השיר אמנם מזדמזם לי מוכר, אבל אני וקליינשטיין זו בד"כ "פגישה לאין קץ".
המילים של מאיר גולדברג
הפרשנות המקובלת היא שמדובר במישהי שחזרה בתשובה, נשמע קצת פשטני אך ייתכן שזה נכון.

שים לב שהשיר של גולדברג מושפע מאד משיר פולק אמריקני קלאסי משנות ה-70 של הארי צ'אפין. הנה כאן...

ההשפעה היא גם בסיפור וגם באווירה המלנכולית/מפוייסת.

https://www.youtube.com/watch?v=4qYU9b5OF8M
 

בועז ל

New member
כבר עובר על הטקסטים, סיזר.

המילים של מאיר גולדברג
הפרשנות המקובלת היא שמדובר במישהי שחזרה בתשובה, נשמע קצת פשטני אך ייתכן שזה נכון.

שים לב שהשיר של גולדברג מושפע מאד משיר פולק אמריקני קלאסי משנות ה-70 של הארי צ'אפין. הנה כאן...

ההשפעה היא גם בסיפור וגם באווירה המלנכולית/מפוייסת.

https://www.youtube.com/watch?v=4qYU9b5OF8M
כבר עובר על הטקסטים, סיזר.
אבל קודם, אני צריך לחצות את הגשר...
 
סליחה טעות, המילים של צרויה להב

המילים של מאיר גולדברג
הפרשנות המקובלת היא שמדובר במישהי שחזרה בתשובה, נשמע קצת פשטני אך ייתכן שזה נכון.

שים לב שהשיר של גולדברג מושפע מאד משיר פולק אמריקני קלאסי משנות ה-70 של הארי צ'אפין. הנה כאן...

ההשפעה היא גם בסיפור וגם באווירה המלנכולית/מפוייסת.

https://www.youtube.com/watch?v=4qYU9b5OF8M
סליחה טעות, המילים של צרויה להב
(רק שאורי404 לא יהרוג אותי
) איזו פדיחה, להב היא חברת ילדות של אמי ואני "גנבתי" לה את הקרדיט... התבלבלתי עם השיר הדי דומה שמאיר גולדברג כתב לקליינשטיין ("אין כמוה"). סליחה בועז וצרויה...
 

down under

New member
כבודו, סליחה על ה-off, אבל האם אתה

המילים של מאיר גולדברג
הפרשנות המקובלת היא שמדובר במישהי שחזרה בתשובה, נשמע קצת פשטני אך ייתכן שזה נכון.

שים לב שהשיר של גולדברג מושפע מאד משיר פולק אמריקני קלאסי משנות ה-70 של הארי צ'אפין. הנה כאן...

ההשפעה היא גם בסיפור וגם באווירה המלנכולית/מפוייסת.

https://www.youtube.com/watch?v=4qYU9b5OF8M
כבודו, סליחה על ה-off, אבל האם אתה
מבחין בסוג מסויים של דמיון (הן בתוכן והן בערך, בקושי, מודה, לא ממש דמיון חזק) בין השירים another saturday night שהביצוע המוכר הוא החידוש של קט סטיבנס לשירו
של סם קוק לבין השיר יום ששי חזר של אהוד מנור ומתי כספי?
 
בוודאי

כבודו, סליחה על ה-off, אבל האם אתה
מבחין בסוג מסויים של דמיון (הן בתוכן והן בערך, בקושי, מודה, לא ממש דמיון חזק) בין השירים another saturday night שהביצוע המוכר הוא החידוש של קט סטיבנס לשירו
של סם קוק לבין השיר יום ששי חזר של אהוד מנור ומתי כספי?
בוודאי
קודם כל טוב שהפורום חוזר לייעודו הנוסטלגי כ"פורום מוסיקה ישראלית".


כעת לשאלתך.
זה לא רק השיר "עוד ליל שבת" (כמובן שאצל הגויים זה מוצ"ש ולא ששי בערב). באותה תקופה היה גם השיר "saturday night's alright for fighting" שכתבו ברני טופין ואלטון ג'ון.

אהוד מנור כידוע היה מושפע מאד מהמוסיקה הפופולרית של שנות הששים והשבעים, גם כמעריץ וגם כמתרגם של מאות שירים (תרגם בחייו יותר מ-600, כולל למחזות זמר רבים שעלו בישראל בתרגומו).
החריזה העקבית (ויש יאמרו האובססיבית...) של מנור ז"ל הושפעה כמובן בראש ובראשונה מאלילו פול מקרטני.

באותה תקופה (תחילת שנות השבעים) מנור לא היה לבד בנושא זה וגם נעמי שמר ז"ל הושפעה מאד משירי הביטלס ("לו יהי" הוא הדוגמא המובהקת ביותר).
מנור היה כבר נשוי ותיק אז ובעצם כתב את השיר מבחוץ כשהוא מביט פנימה אל עולם הרווקים התל אביביים (שכבר בשנת 74' רצו להאמין שהם בעצם חיים במנהטן...) ולכן עולם המושגים הוא מיובא.
מתי כספי היה אז גרוש (מנישואי בוסר צעירים) וטרם התחתן שנית (בשנת 75') ולכן השיר התאים לתקופה ההיא בחייו, מנור כרגיל התחבר לראש של כספי כפי שעשה מאוחר יותר עם גידי גוב ואח"כ עם בועז שרעבי. אלא שעד שהשיר הוקלט ועד שיצא התקליט עצמו (תקליט הפעמון המפורסם) כספי כבר היה נשוי שוב והשיר הפך למעין נוסטלגיה לתקופה שכבר חלפה... וגם העטיפה המפורסמת של התקליט עוד התייחסה לתקופה ההיא, כתיבת השם על הפעמון, משהו ארעי וחולף (דירה שכורה, שבה גר רק אדם אחד, רווק מן הסתם).

והנה קבל עוד משהו...

http://www.youtube.com/watch?v=31wMSaT489Y
 

בועז ל

New member
כן, כשאני קורא את הטקסט הפרשנות המקובלת

המילים של מאיר גולדברג
הפרשנות המקובלת היא שמדובר במישהי שחזרה בתשובה, נשמע קצת פשטני אך ייתכן שזה נכון.

שים לב שהשיר של גולדברג מושפע מאד משיר פולק אמריקני קלאסי משנות ה-70 של הארי צ'אפין. הנה כאן...

ההשפעה היא גם בסיפור וגם באווירה המלנכולית/מפוייסת.

https://www.youtube.com/watch?v=4qYU9b5OF8M
כן, כשאני קורא את הטקסט הפרשנות המקובלת
שהזכרת נשמעת לי קצת בעייתית במספר מקומות בשיר.
באשר לשיר-סיפור האמריקני (אגב, אני מאוד אוהב א הז'אנר הזה), קצת קשה לי להביע עמדה. אני יכול לציין בשלוף, שאווירה מפויסת מהסוג הנ"ל ניתן למצוא באופן חלקי או קצת יותר גם בטקסטים של דילן ואולי גם אצל פול סיימון. רק אל תשלח אותי להביא מראי מקום.
 
לא צריך, אני אביא

כן, כשאני קורא את הטקסט הפרשנות המקובלת
שהזכרת נשמעת לי קצת בעייתית במספר מקומות בשיר.
באשר לשיר-סיפור האמריקני (אגב, אני מאוד אוהב א הז'אנר הזה), קצת קשה לי להביע עמדה. אני יכול לציין בשלוף, שאווירה מפויסת מהסוג הנ"ל ניתן למצוא באופן חלקי או קצת יותר גם בטקסטים של דילן ואולי גם אצל פול סיימון. רק אל תשלח אותי להביא מראי מקום.
לא צריך, אני אביא
הנה פול סיימון בשיר האולטימטיבי של הז'אנר:

http://www.youtube.com/watch?v=Ksa4VjKE3RY
 
מצב
הנושא נעול.
למעלה