...

...

אממ יש לי פה עוד משהו שקשור לזה.. מישהו יוכל להסביר לי מה זה בכלל? מה המטרה של זה? :/
 
ישנן הבדל

הגואטיה מכונה לעיתים "The Lesser key of solomon the king" אך ישנו הבדל בין הגואטיה לבין ה-Clavicula Salomonis, שהוא The Key of solomon the king. בעוד שהגואטיה עוסק בזימון שדים, "מפתח שלמה" עוסק בחותמים השולטים בישויות הפלנטריות השונות (לרוב, אם כי לא רק). התמונה שהביאה מאגי, היא סריקה של הplate הראשון מתוך "מפתח שלמה" בתרגום של מאת´רס. כדי למנוע בלבול ובכדי לא להפר זכויות יוצרים, אני ממליץ שאת ההסבר על סמלים משם יש לקרוא בספר עצמו (אחפש אתר מהימן באינטרנט התואם לספר המודפס).
 

uri_raz

New member
לא יודע עד כמה זה נאמן לספר המודפס

אבל באתר שלי יש מהדורה של מפתח שלמה שלמיטב ידיעתי היא התרגום של מאת´רס.
 

the_hermit

New member
הגדול יותר עתיק.

הקטן הוא בעצם 5 ספרים שנכתבו הרבה יותר מאוחר ומלאים בהשפעות נוצריות. הגדול הוא 3 ספרים, 1 על הניסויים עצמם, שני על ההכנות, ושלישי הוא בעצם תרשימים של פנטגרמים לזימון ישויות מסויימות.
 
רגע

אני קצת מבובל בקשר לשם שלו כשהם קוראים לו מפתח שלמה הם מתכוונים שהספר נכתב על ידי שלמה או שזה שם שהוסיפו יותר מאוחר בקבלה
 

james 22

New member
מפתח שלמה- הסבר !

מפתח שלמה הוא ספר שנכתב קרוב לוודאי בצרפת ע"י מסדר ה"שחר הזהוב" הספר אמור להיות תרגום מספר בעברית שנכתב כביכול ע"י שלמה המלך, אך יש חילוקי דעות בעניין. הספר מלמד כל מיני השבעות ופולחנים שונים שווה קריאה.
 
לא ע"י שחר הזהב

מאחר ולא רק הם מתייחסים לספר, אלא גם אליפז לוי, שהתחיל את מחקריו טרם שחר הזהב היה בנמצא... אני משער שהספר נכתב מתישהו בימי הביניים.
 

uriraz

New member
הקשר בין מפתח שלמה לשחר הזהב

הספר נכתב לפני הקמת מסדר שחר הזהב, שהוקם באנגליה, ורק בשלבים די מאוחרים הגיע למדינות אחרות. הקשר של הספר לשחר הזהב הוא שאחד ממקימי המסדר, Samuel Liddel MacGregor Mathers, תרגם כמה כתבי יד של הספר שמצא בספריה הלאומית הבריטית לאנגלית (אני חושב שכתבי היד שהיו לפני היו כתובים בלטינית, אבל אני לא בטוח), ושילב אותם בשיטת המאגיות של המסדר. יש כל מיני טענות שהספר נכתב במקור בעברית על-ידי המלך שלמה, כולל טענות של אנשים על כך שראו את המקור העברי, אבל למיטב ידיעתי אין תימוכין לטענות הללו.
 
מאתרס, לפחות מהכתוב

בספרים עצמם אותם תרגם, טוען כי השתמש בכמה כתבי יד שהיו בעלי אותו שם, או היו קשורים אחד לשני בצורה כזו או אחרת. בספר הוא מציין חלק מכתבי היד האלו, ומרמז על הבדלים קלים ביניהם. כמו כן, מאתרס עצמו ערך חלק מהכתבים כאשר הכניס אותם לספרו, כמו למשל את figure1, שעל הצורה הוא כותב כי האותיות היו משובשות לחלוטין והוא שיער כי מדובר בצורה כלשהי של "עץ החיים" ולכן תיקן לפי מיטב הבנתו ומתוך שיטת העבודה שלו.
 

simba00

New member
רגע...

אם הספר באמת נכתב ע"י שלמה... זה בטוח שהוא כתב אותו בעברית?? למה לא לכתוב כזה ספר? עוד בתקופה ההיא??? ובעברית???
 

the_hermit

New member
הספר לא נכתב ע"י שלמה

אלא בתקופה יותר מאוחרת בהרבה. אם תעיין בספר תשים לב לשמות של דמונים שלא היו קימים בתקופתו. שלמה, ע"פ המסורת, אמנם התעניין במאגיה, ויש אפילו סיפור יהודי שהוא כלא את אותם 72 דמונים בכלי חרס, ועוד ועוד, אבל מפה עד לכל מה שיש בספר המרחק גדול. אגב, אם אתה רוצה לראות את מה שנטען כ´מקור העברי´ תכנס לאתר שלי. לפי דעתי, אותו מקור עברי הוא הרבה יותר מאוחר מהמקור הלטיני. (במקור העברי אפילו כתוב לוציפר....)
 
למעלה