היא לא, טכנית
(סליחה, בוגר שנה א' בבלשנות וקורס פונולוגיה למתחילים. מרגיש צורך להפגין ידע באופן בלתי נשלט) אלופונים אפשר לנבא על פי סביבה פונולוגית, וזה לא קורה כאן. הדיפטונג ei והתנועה הארוכה ee נמצאים כרגע במה שנקרא free variation ביפנית. זאת אומרת, שבדיאלקטים מסוימים הצליל הוא תמיד אחד מהשניים, ובאחרים אחרים מחליפים ביניהם בצורה חופשית יחסית -- ישנם אנשים שישתמשו באחד, אחרים שישתמשו בשני, וגם כאלו שישתמשו פעם בזה ופעם בזה, לפעמים אפילו באותה מילה! תופעה שכזו מעידה בד"כ על שינוי פונולוגי ארוך-טווח בשפה (כאן כנראה זה העידן המודרני בו מרחקים מתקצרים ודיאלקטים שונים באים במגע אחד עם השני). התיאוריה היא, שבמהלך השנים צליל אחד "ינצח" ויקבע, ובעוד 100 שנה תמצא רק גרסא אחת.