כל מי שמוכן לתרגם שירי אהבה של מראיה שישרשר להודעה הזאת, עמרי בינתיים עובד על SO BLESSED ונראה לי גם על ENDLESS LOVE. אני עובד על LOVE TAKES TIME כי זה קל לי
תירגום לעברית, שיר שמדבר על חיי החברה בעולם. תירגמתי אותו כי אני חושב שבאופן מאוד אירוני, השיר מתחבר למה שקורה היום בעולם (וארץ בפרט) . שיר שגורם לך להסתכל על הדברים באור טיפה שונה ונכון. ויתרתי על הגירסה באנגלית והלכתי ישר על התרגום, ותמונה המצורפת היא חיוך שפשוט אי אפשר לעמוד בפניו שמתחבר לשיר ועוזר לך להבין כמה דברים.. וגם כי פשוט החיוך של מריה שווה מיליונים TO BE CONTINUED..
טוב סיימתי, טוב שזה לא לקח לי שעתיים. ולדעתי זה מכוער אבל אמרתי לעצמי שאחרי כל כך הרבה זמן (שעתיים!!! טוב קצת פחות) אני חייב להראות לכולם את עבודתי. בהתחלה גם עשיתי את כל ה"אד ליבינג" אבל אז זה פשוט נמחק (כמובן עם המזל שלי
) ואז ויתרי על זה ותירגמתי פרופר מהבוקלט. ובכן בגלל שקיים שם סדר מופתי אני יגיד לכם בשביל הכייף איך זה הולך: 1 3 5 2 4 סוף. והתמונה שמתחת זה הדסקטופ שלי. זה לא שהכנתי את זה (כי אז אני באמת יוכתר למשועמם הנצחי), האמתי שכן אבל לפני הרבה זמן
כתבה כנראה על האופן שבו מתייחסים אליה ורואים אותה וזה מה שיצא : LOOKING IN - לקוח מ Daydream 1995 (ד"א, חסרה לי ´מה´ אחרי ..היא חולמת על כל.. אבל אפשר גם בלי) תהנו to be continued..