תרגום כותר

perhay

New member
תרגום כותר

כיצד הייתם מתרגמים לעברית את הכותר הבא? the tin princesse הספר נכתב על ידי פיליפ פולמן. עוד לא תורגם לעברית.
 

d a p h n a

New member
נסיכת הבדיל

(אפשר גם "נסיכת הפח", אבל בעיני בדיל נשמע יותר טוב, וגם מזכיר את "חייל הבדיל").
 

Milochka1

New member
../images/Emo45.gif נסיכת הבדיל נשמע טוב יותר

אבל כמובן שזה גם תלוי בהקשר של הסיפור והמשמעות
 

tafustafus

New member
באין מידע נוסף

נסכית הפח כמובן, או הבּדִיל, כדי שהפח לא יישמע כפח זבל. (מאין באה המילה כותר?!)
 

tafustafus

New member
../images/Emo4.gif מצטער על הכפילות

(חלון התגובה שלי עמד פתוח ללא שימוש בזמן בו נוספה התגובה הקודמת)
 

Yuli Gama

New member
צריך יותר ספרים שלו ../images/Emo13.gif

כמה יש עוד סה"כ שלא תורגמו? ראיתי אחד היום בחנות רוסית, משהו עם לורד משהו. נראה נחמד.
 
למעלה