תקועה בניסוח...

תקועה בניסוח...

והנה המשפט (כבר אחרי כמה שיפורים
): X ביקר בצרפת ובטוניסיה, ספג שם את ההומור ואת שמחת החיים ושילב אותם בעושר הסגנונות והניגודים המצוי בין מוזיקה ערבית מזה ובין הסימפוניה החמישית של בטהובן מנגד.
 

Fanja

New member
אולי לחלק:

X ביקר בצרפת ובטוניסיה, שם ספג את ההומור ואת שמחת החיים. את כל אלה שילב בעושר הסגנונות והניגודים המצוי בין מוזיקה ערבית מזה ובין הסימפםוניה המישית של בטהובן מנגד (או רק "מזה"). אני דווקא לא הבנתי את "מוזיקה ערבית מזה ובין הסימפםוניה המישית של בטהובן מנגד," למה "בין" ?
 

ססילי

New member
אולי

שרגא ביקר בצרפת ובטוניס, ספג שם את ההומור ושמחת החיים ושילב אותם בעושר הסגנונות והניגודים: ממוזיקה ערבית ועד הסימפוניה החמישית של בטהובן. עוד אפשרויות: החל במוזיקה ערבית וכלה בסימפוניה... מוזיקה ערבית מחד והסימפוניה החמישית.. מאידך מה שלא ברור לי בדיוק הוא מה בדיוק שילב שרגא:
 

ססילי

New member
נשלח לי בטעות באמצע:

מה הוא שילב ומה היתה תוצאת השילוב: "הומור, שמחת חיים, עושר הסגנונות והניגודים?" לא כל כך ברור לי איך משלבים את אלו. (אבל כנראה פשוט חסר לי הקשר)
 
ניסיון מתרחק:

X ביקר בצרפת ובטוניסיה, ספג שם את ההומור ואת שמחת החיים ושילב אותם בעושר הסגנוני הטמון בניגודים שבין המוזיקה הערבית לסימפוניה החמישית של בטהובן.
 
מה דעתכם על זה:

א ביקר בצרפת ובטוניסיה, ספג שם הומור ושמחת חיים ושילב אותם בעושר הטמון בין הסגנונות והניגודים שבמוזיקה ערבית מזה והסימפוניה החמישית של בטהובן מזה. ?
 
רק דקדוק של עניים:

במקום "ושילב אותם" הייתי כותב "אותם שילב". ויורשה לי לומר שבלי קשר לתרגום ולניסוח, המשפט עצמו (בלי הקשר) נשמע לי פלצני וטרחני. אבל זה רק אני, ושעת הלילה.
 
תיקון...

X ביקר בצרפת ובטוניסיה, ספג שם הומור ושמחת חיים ושילב אותם בעושר הטמון בסגנונות ובניגודים שבמוזיקה ערבית מזה ובסימפוניה החמישית של בטהובן מזה.
 

Eldad S

New member
הייתי מוסיף עוד פסיק

לפני "ושילב אותם בעושר וגו'", כדי להפוך את יחידות המשפט לקצרות יותר ונוחות יותר לעיכול. מלבד זאת, המשפט נשמע לי בסדר (הוא עדיין ארוך, אבל אני מעריך שזה תואם את המקור שלך).
 
../images/Emo26.gif תראו אם איזה משפטים

אני צריכה להתמודד: תשומות חברתיות ומשפחתיות ייחודיות יוצאות מכור ההיתוך של X בנקודה אנושית כאובה, שיוצרת אמפתיה מכל החוגים והזרמים.
 
ניסיתי...

מכור ההיתוך של X יוצאות תשומות ייחודיות לחברה ולמשפחה בעניין אנושי כאוב, שמעורר אמפתיה בכל החוגים והזרמים.
 
הפירוט נמצא בהמשך הפסקה

(לא אלאה אתכם...) אבל מדובר בשיטות לקידום ילדים מוגבלים. אני חושבת שבדרך שבה כתבתי זאת, המילה "תשומה" מתאימה... רגע, בעצם "ניתנות" היא המילה המתאימה, לא? ככה זה כשמתקבעים על הנוסח המקורי...
 
למעלה