שמעתי שנחמדים פה....

Mrs peanut

New member
שמעתי שנחמדים פה....

אז שלום לכל המומחים! יש לי שאלה לא חשובה בעליל, אך מעניינת. אותי לפחות. ניסיתי בפורומים מקבילים ושלחו לי מסר שפה יותר נחמדים... אם כן- מאז ילדותי אבי היה משמיע לי מוסיקה לטינית בדרך לביה"ס, והנה יום בהיר אחד עשו זאת גם גלגלצ! מכיון שאין לי מושג ירוק בתחום, חשבתי להעזר בטובים ביותר בתחום... ב
מראש... על מה מדבר השיר הבא? Mas que nada Oaria rai? Oba Oba Oba Mas que nada Sai da minha frente Eu quero passar Pois o samba esta animado O que eu quero e sambar Este samba Que e misto de maracatu e samba de preto velho Samba de preto tu Mas que nada Um samba como esse t?o legal Voce n?o vai querer Que eu chegue no final
 

Fanja

New member
סמבה ברזילאית

בתמצות: "זוזו מדרכי, אף אחד לא יעצור אותי, כי הסמבה מלאת חיים, ומה שאני רוצה זה לרקוד סמבה". טיפוסי. רק ראיתי את המלים וכבר אני מנענעת.
יש גם הפורום הנחמד הזה, פוורם תרבות ומוזיקה ברזילאית, שם בטוח יתנו לך גם את המלים המדויקות: הלינק למטה הנה ציטוט של שיר אחר משם (זה נותן לך את האווירה):
"Quem nao gosta do samba, bom sujeito nao e, e ruim da cabeÇa ou doente do pe"​
מי שלא אוהב סמבה משהו אצלו לא בסדר. הוא דפוק בראש או שכואבות לו הרגליים" http://www.tapuz.co.il/tapuzforum/main/anashim.asp?forum=636&pass=1
 

Fanja

New member
בשמחה, ותיקון טעות

בברזיל לא מענטזים. בברזיל זה rebola
 

Mrs peanut

New member
"בשמחה" הוא הפירוש של הביטוי?

אני אתחיל עם ה-רבולה אחרי שאתמחה בלהחזיק יען על הראש...
 

Fanja

New member
לא, לא, בשמחה עניתי לך.../images/Emo13.gif ראי לעיל

 
למעלה