שם הרי גולן?

שם הרי גולן?

מה ירבו פרחים בחורף על הכרך דם הכלנית וכתם הכרכום יש ימים - פי שבע אז ירוק הירק פי שבעים תכולה התכלת במרום === כולם שרים "קרח". איך מנקדים את המילה כרך? מה זה?
 

nutmeg

New member
שם הרי פזמון...

אי אפשר היה לשיר כרך אם היו צריכים לשיר כמו שמנקדים... בכול אופן לא בלחן הזה. היה יוצא כרך [טראח!] או כרך [כמו ברך]. לפעמים בשיר מתכופפים קצת החוקים.
 
יוּ...איזה כיף לך!

-גם אני רוצה ספרים שמצמיחים פרחים...
 
מה רבו מעשיך אדושם?!

ראשית לכל ניתנת תשובה פסקנית, המסבה לשואל הנאה מרובה, כביכול באה סקרנותו על סיפוקה. אך חלף לו רגע קט ושב הספק לנקר. וכל זאת למה? כי גם כשאין יודעים, עונים, ועוד בפסקנות. ובכן, צדק זעליג בתהייתו-תמיהתו, מאימתי צומחים הפרחים בכרכים? וחידה כפולה היא צמיחתם *על* הכרכים. וגם שירה לא הרחיקה הרבה מן האמת ברומזה שגם ספרים המצמיחים פרחים אינם חזון נפרץ. ומה הועלתי עד כאן? לא כלום. כתרו נא לי זעיר ואשמיעכם דבר. רחל המשוררת גרה זמן-מה בדגניה. ליד דגניה ישנו מקום הנקרא תל בית ירח (שעתה בנוי עליו המוסד "אהלו"). בערבית נקרא התל כֶּרַךּ (סגול ב-כ´, דגש בכף הסופית). עכשיו אגיע לטיעון, שכדי להסיר ספק אומר שלא ראיתיו בשום מקום אך הוא נראה לי סביר ביותר: מתוך האמור לעיל, ומתוך העובדה שבתקופה שבה נכתב השיר נהגו לקרוא למקומות גם בשמותיהם הערביים (לדוגמה "על גבעות שיך אבריך וחרתייה" מתוך אדמה אדמתי לאלכסנדר פן) - הקריאה הנכונה של המילה האמורה היא "כֶּרַךּ".
 
כדי להוציא את האמור מכלל טיעון

ולהביאו לכלל עובדה עשיתי חפש מחופש בבית גנזיי ואלו הדברים שמצאתי: האחד מתוך כל מקום ואתר והשני מתוך מדריך ישראל
 
וזה מעלה לי שאלה ../images/Emo141.gif

האם הביטוי "בית גנזים" מופיע במקורות רק בהקשר של "נשים באוהל" ?
 
למעלה