כמה דברים שנראים לי הגיוניים
ואת חלקם ראיתי. בכתוביות, אם אתה מצטט מישהו, והציטוט ארוך (נמשך מעבר ל'מסך'=2 שורות כתוביות - וממשיך לשורות הבאות), אזי צריך לפסק (אגב, אומרים לפסק גם על סימן כמו מרכאות?) כך: היא אמרה: "זהו ניסיון להדגים ציטוט של דמות בסרט, "כשהדמות מדברת כמה משפטים רצופים, השייכים לקטע אחד, "ואינם ניתנים לחלוקה ולהפרדה". ראיתי בסרטים ובסדרות טלויזיה (בעיקר), שכשיש ציטוט ארוך, אז בכל 'מסך' שיש בו המשך של ציטוט שמים את המרכאות בתחילת השורה, ורק בסוף הציטוט שמים מרכאות בסופו. וכמו שראית, את הנקודה שמתי לאחר המרכאות, כי (לענ"ד) היא מסיימת גם את המשפט הקודם. את סימן הפיסוק שמים בהקשר. אם הוא שייך לציטוט - שים בפנים. אם הוא מסיים את המשפט הכולל, למשל: "למה?", שאלתי, "הרי אפשר לעשות זאת אחרת". וכו'. אבל נדמה לי שפה מישהו שמבין בעריכה יצטרך לעזור לך, כי אלו רק כללים שלפיהם אני עובדת בהקלדה, לא בטוחה לגמרי שהם נכונים (אני עובדת לפי האחידות הזאת, הגיוני שהעורכת שעוברת על מה שאני עושה מתקנת ומשנה, אבל אין לי דוגמה 'ערוכה' כרגע).