שלום!

הלל

מילך דין לא הוות תרגומא. ברם אי בעית דיקבלונך בחדווא עדיף טפי די לא יתרגמון מיליך. לא אית קושטא במיליי? פורומא ארמאה? דילמא ניתי ונפתח חדא? יכלין אנן לדיינא בדין לישנא עתיקא, ולא יטרידון אינשי אחרני
 
קושטא אינון מיליך, ושפירן למחזי.

חדי אנא דאית הכא בר אינשי דיכלין למללא עמי מלין יאותין, בהדין לישנא יקירא. ברם מאים הדין ביתא דפורומין, דמיתקרי בלישנן תפוחא דדהבא (תפודא), לא יאות למפתח פורומא כגון דא? ומאן הוא הדין ברנש דמיתקרי מכונתא ארורתא, ומימר אמר מילין שפירין בלישנן דנן?
 

אטיוד5

Active member
אפשר תרגום מהניב האינסטמבולי הזה?

קישתא עם הקושטא דנא מהכא דפרומין - מקדמת דנא לא בדחא לישנן דנן.
 

גנגי

New member
הי, הי, בלי הכללות!

אני דווקא כן מבינה.
 

shellyland

New member
../images/Emo46.gif

הלל-בלי-יוד לא מתווכח איתי!!! חוץ מזה כל השאר מצחיק. בעיקר הציטוט.
 

גרי רשף

New member
הודעה מהנהלת הפורום

צחוק צחוק אבל.. 1. להיכנס לפורום בכינוי שמהווה התחזות למישהו אחר היא דבר פסול. נכון שכאן זה התקבל ברוח טובה, אבל לו הלל (האמיתי) היה מבקש ממני לחסום ולמחוק את המתחזה, הייתי עושה זאת ללא היסוס. 2. אני מבקש להשתדל לצמצם את שירשורי הדאחקות. אני מבין שזה מצחיק, אבל נורא קל להציף את הפורום ב"צחוקים", ובעיקר תחת כינויים שונים; ולהפריע בכך לאחרים. משל למה הדבר דומה? למישהו שמממש את זכותו להתיישב בארץ ישראל דווקא באמצע הכביש, ונהנה לראות איך כולם מתעצבנים. 3. העובדה שלשרשור זה נדרש גם ידע בארמית ולא רק עכבר ומקלדת- מהווה נחמה פורתא עבורי. ולאה שומע ינהם!
 

shellyland

New member
אני חוששת שבמקרה זה

האיש האמיתי מתחזה לעצמו. הלל, עם או בלי יוד, נא אשר.
 

גילגם

New member
זמנין קשו, השי"ת

והכא אית תרתי משמע. תרתי? מיניום קטרי משמע. ועוד ידא נטויתא. ידה ידה ידה
 

or99

New member
לפי דעתי...

הביטוי לחשוש ל___ (או ליחוש ל_ בארמית, וגם חייש ל_ = חושש ל_) יכול לשמש במשמעויות שונות. המשמעות העיקרית היא לקחת בחשבון שמשהו שאיני רוצה שיהיה - יהיה. כך ברוב המקורות שמצאתי: חייש למיתה, חייש לאיבה, חייש לקלקולא ועוד. אבל ישנם מקומות שבהם אין זה מדויק וצריך להבין את הכוונה עפ"י ההקשר. לדוגמה: דחייש ליחידאה - חושש לדעת יחיד, שמא היא הנכונה עפ"י ההלכה. אמנם לא מצאתי מקורות נוספים שבהם המשמעות היא חשש שמא משהו יפגע (דאג ל_), אבל הביטוי חושש לכבוד חוזר בעוד מקום: "דאמר אבוה דשמואל, אמר לי מלאך המות: אי לא דחיישנא ליקרא דברייתא [כבוד הבריות], הוה פרענא בית השחיטה כבהמה!" (בבלי ע"ז כ' ע"ב) (וגם בהמשך המקור שהבאת "ליחוש ליקריה דדוד") וכך גם בלשוננו (מתוך רב מילים): חושש לעורו, חושש לחייו.
 

hillelg

New member
וואי, אפשר לחסום את המתחזה?

אנא, גרי, עשה זאת! ערפו את ראשו! [ובשביל המתחזה הגועלי: קפדו ית רישיה!]
 

עגנון

New member
אי מריש הווה ידענא

דמעיל אנתא כל בר פלוגתך לכרטיסך, אנא הווינן ריש בר פלוגתך!
 
../images/Emo124.gifעגנון ושלילנד!

עולו וחזו ית כרטיסא דילי, דעדכנתיו שפיר בדיל דתרווח דעתייכו.
 
למעלה