שלום

  • פותח הנושא Kiku
  • פורסם בתאריך
shyugojin

במקור זה SHIN אבל בגלל הצירוף ונוחות ההגייה זה הפך ל JIN. אני לא יודעת מה הקשר ל TOHA, זה נשמע לי כמו חלק ממשפט ולא יחידה שעומדת בפני עצמה. האם זה יתכן? מה ההקשר?
 

GnomeBubble

New member
זה נשמע כמו התחלה של הגדרה

"שוגוג'ין הוא..." זאת תבנית מקובלת להגדרות בע"פ של מונחים.
 
../images/Emo127.gifזה אכן לקוח מהגדרה. חשבתי

בהתחלה שזו כותרת כי היא עמדה בפני עצמה אך למעשה המשפט שלאחר מכן ממשיך אותה. עכשיו הכל מתחבר לי
 
למעלה