שלום רב,
כיצד ניתן לבטא באנגלית "הבניין מוכרז כמבנה לשימור", כמובן שתרגום ישיר לא בא בחשבון(מילה במילה). חשבתי על כמה אופציות: The building is in the preservation/restoration list The building was recognized as ... The is protected by municipal preservation laws. אם למישהו יש הצעות, תיקונים וכו'...אני אשמח מאד ואני כבר עכשיו מודה מראש לכל אחד ואחת
כיצד ניתן לבטא באנגלית "הבניין מוכרז כמבנה לשימור", כמובן שתרגום ישיר לא בא בחשבון(מילה במילה). חשבתי על כמה אופציות: The building is in the preservation/restoration list The building was recognized as ... The is protected by municipal preservation laws. אם למישהו יש הצעות, תיקונים וכו'...אני אשמח מאד ואני כבר עכשיו מודה מראש לכל אחד ואחת