שלום לכם!

שלום לכם!../images/Emo24.gif

קודם כל - סליחה על העדרותי שכנראה תימשך הודות לעבודה (לא בתירגום) שקיבלתי ודורשת (או יותר נכון, תובעת) את מלוא תשומת ליבי... בכל אופן, שאלה קטנה: אשמח אם מי מכם יוכל להסביר לי את המילה "סטיריקון" (בעקבות הסרט שלי פליני שראיתי היום, סרט מופלא ומומלץ בחום לכולכם). ומה ההבדל בין סאטירה, סאטיריקן, וסאטיריקון. תודה מראש ולילה טוב!
 

יפתח ב

New member
תרומה מעט צדדית לפתרון השאלה

שם סרטו של פליני הוא למעשה שמה של יצירת הספרות הלטינית שהסרט מבוסס עליה, שכתב אחד פטרוניוס וששרדו ממנה רק קטעים (מכאן אולי אופיו המבולבל של הסרט). באנגלית - Satyricon. אולי חיפוש בכיוון הזה יוביל גם לפירוש המילה.
 

Y. Welis

New member
מלבד הסאטירה, אולי הוא גם קשור

למילה היוונית satyr (עם u יוונית שנראית כמו y) - שם ליצורים מיתולוגיים בעלי גוף עליון אנושי ורגלי תיש. הם נחשבו להוללים ובעלי תיאבון מיני רב. אני מקוה שפיליטאס, אם היא עדיין עימנו, תציע ניתוח מפורט יותר.
 
למעלה